2018-06
8

把痛留给自己

By xrspook @ 11:08:13 归类于: 烂日记

经历过多少伤痛只有你自己知道”在45分钟的Dangal幕后花絮制作特辑里米叔对折磨中的Fatima说了这么一句话,然后他举了小李子拍《铁达尼号》冰水镜头的例子。

之前我是那种不怎么喜欢把自己伤痛或折磨故意告知/展示给别人的人,看到Dangal里米叔的话以后,更加坚定了我。别人没必要知道你是怎么辛苦得来的,他们要的是结果,为什么你要把那些都炫出来呢?那些该拿来炫吗?如果那是别人看到的,是别人拿去吹的,我们阻止不了,但起码我不应该主动这么干。别人因为一点点事大惊小怪的时候,我内心非常无语。比如昨天下午开会的时候坐我旁边的女生说她抓破了个痘痘,流血了,居然还能引发紧张,居然还得用双飞人去消毒一下,居然还要像发生了什么大事一样告诉她旁边的同事。这到底是什么鬼?!我不把我的痛主动拿给别人看,不等于别人就不会主动让我拿出来展示给他们,比如说我妈,她非看不可,幸好有些不是暴露在外的,所以她看不到。只要我不吭声,只要我藏得好,她不会知道,之所以要这样是因为我不想让她过分担心。有时,伤口那种事本来就比较血腥不堪入目,为什么还要强迫别人去感受你的痛呢!当然,我去医院找医生的时候例外,我不把问题暴露出来,医生就没办法帮我。有些时候,我必须把痛告诉别人,比如我的大腿因为某次篮球训练拉伤了,的确走路慢跑都没问题,但只要剧烈爆发启动股直肌马上就剧痛,如果我不顾这个继续发力,天知道会不会夸张到拉断。在这种情况下,难道你们还要把篮球比赛所有女生的期望都放在我的耐力超好、突然爆发的快攻上?!必须改变策略了,有没有!因为天知道这种不知道什么程度的拉伤自然恢复要什么时候才能痊愈,而且我是那种坐不住的人,我没办法一直都只是坐着躺着养着,我一旦动起来,谁知道我又会什么时候什么情况下落井下石。

痛这种东西不是炫给别人看的,但不能就这么让那过去了,我们自己应该好好记录,引以为戒。痛的过程是怎样的?为什么会造成?如何避免?真碰上了以后要怎么处理?除了之前的处理方法以外还有没有更好的选择?因为要得到这些信息,所以我可能会在blog里、围脖上、朋友圈里详细记录下来。不是为了给别人看,而是为了做好记录自己翻查。至于其他人看不看,那是他们的事。

昨天在压制《古拉姆》第二首蓝光原盘歌曲共游肯达拉(Aati Kya Khandala)时我就很痛,但那种不是生理上的痛,那是持续作战的心累。可能是剪片的原因,按照传统压制的方法出来的东西前18秒都会卡在同一个画面。字幕在变化,但视频的其它画面一动不动。一开始我觉得是关键帧缺失的问题,至于为什么会缺失我显然不知道。MeGUI怎么压怎么不对,小丸也是,电脑里再没有其它压制软件。用potplayer、kmpplayer,MPC-HC播放m2ts没问题,但把视频放在Aegisub里播有问题,那个问题和压制出来的效果一样,网友说之所以视频软件没问题是因为那都默认自带纠错功能,但压片的软件没有。我试过用HD Remuxer,也试过用TSmuxerGUI,无效。按照从前压DVD时间轴错乱的经验,我觉得在上MeGUI之前应该先用软件索引一下。dgindex的系列软件只有dgavcindex能用,在dgavcindex里m2ts可以正常播放,所以理论上用索引出来的dga文件放在MeGUI里压制应该没问题。但28**版本的MeGUI不支持dga输入,27**版本的MeGUI能输入dga,但马上跳出DirectShowSource滤镜不支持。DirectShowSource滤镜的问题在新版的MeGUI以及64位的电脑上经常性习惯性地困扰我。我能怎么办呢?我应该去修复m2tv文件,但怎么修复?最后,最后,最后,我遇到了Smart Cutter for DV and DVB。据说这是个无损、可以精确到帧剪切的软件。虽然说是无损但也听说在剪切点的位置会重新编码,可能会出现花屏。Smart Cutter for DV and DVB这个软件的界面有点神奇,以至于我不打开他们的说明页面居然会找不到需要找的东西在哪里。这个有点奇葩的软件最终拯救了我!我把m2ts文件开头和结尾的几帧剪掉,然后呢,居然就好了!18秒的问题解决了!的确剪出来的m2ts文件一开头有花屏,但和字幕放一起经过MeGUI的压制以后,顺滑流畅!18秒的问题完美解决!但共游肯达拉(Aati Kya Khandala)这个m2ts文件还有个音频视频不同步的问题,dgavcindex读取出来是-117ms延迟,TSmuxerGUI出来是DTS-38ms和AC3-17ms的延迟。最终我用了-117ms的延迟设置。理论上我应该把字幕前移0.11s,但实际上我得移0.3秒才和我一开始设置的字幕轴对上,好奇怪。我以为搞定这些后总算可以了,但今天早上才发现字幕里面某个“搞怪”和“宝贝”之间我居然漏了个空格!补空格后压制,封装好全部以后才发现还是不对,虽然我的ass文件里的确已经空格了,那个问题在于其它词语之间我用的是中文空格,最后补上去的那个空格是英文空格…… 所以在B站已经上传到了一半的时候,我又把文件撤了回来,重新压。这些事情从昨天到今天困扰了我接近8个小时,这还只算坐在电脑前的,吃饭洗澡睡觉时的琢磨还不计算在内。理论上这是很简单的东西,但实际上,期间经历的磨难只有我和被我骚扰的少数几个朋友知道。在观众眼里,清晰到流眼泪的画面、靠谱的歌词翻译、恰到好处的时间轴就是他们知道的全部,他们不需要知道更多,再多的罪都是我一个遭就好,当然,折腾换来的经验也唯有我最清楚,但既然我已经把这些都写出来了,大家也就没必要在遇到这种事的时候再彷徨了。

痛并快乐着。

http://www.bilibili.com/video/av24529296/

2018-06
7

进化出来的认真

By xrspook @ 9:12:27 归类于: 烂日记

小时候妈妈总会担心我的学习不够认真,比如说叫我去复习功课,我15分钟就告诉她我搞完了。那15分钟如果是复习语文,我的确把那篇课文看完了一遍,也把之前之后的那篇课文也看完了一遍,仅此而已。数学是几乎不用复习的,除了要迎接奥数的考试。因为奥数平时听课的时候虽然也有听,但肯定不是百分百专注,那也比学校的复杂,所以在考试之前,奥数的资料需要重新琢磨一番。起码要搞清楚每个技巧的思路是怎么样的。现在回想起来,其实备战奥数的考试有点像备战大学的考试。我也试过不复习就参加奥数考试,结果非常惨烈。最后那一次,我复习好了去考试,结果成绩惊人,居然排名全班前五。那次以后,我总算有点知道,当我认真起来的时候,的确挺可怕。但问题是就学生生涯来说,我知道得太迟了,因为那时我已经是小学六年级,离小学毕业的考试不远了,我已经没有时间也没有精力在其它科目上这么干。

小学就发现了这个,但在我初中高中或大学的时候,我也没有把认真贯彻到平时的学习中,因为跟小学类似,到期末考试之前才发现得认真,那个时候真的没有时间了。高中的时候真的没有时间,但是大学的时候,人人都临急抱佛脚。如果平时大家就用考试之前的那种认真去对待,我们的国家、我们的大学生,个个都是精英级的科学家。初中的某段时间,我的确认真过。因为莫名其妙就试过一次全级第一,至于全班第一这种事一定程度上我觉得是理所当然的,为了捍卫这个头衔,我就必须得努力。光是搞定老师教的远远不够,所以我会额外加码。那种事在我小学的时候没干过,在我高中的时候没有时间干。高中的时候我没时间看,但我的同学却有很多时间干,于是他们比我厉害,那实在太正常了。高中的时候,某些同学的天赋确实很高,一些复杂的逻辑题目,他们看一眼就有答案,普通人可能看上几小时都未必整得出来。当时我有这么个疑问,难道教授的孩子跟普通工人的孩子就相差那么远吗?后来,我慢慢觉得,这大概是因为教授的孩子从小接触的东西跟工人的孩子不太一样吧。在某些领域,的确教授的孩子会有一些很神奇的能力,但在另外场合,可能工人的孩子会靠谱些。

我觉得,认真这种事是在我工作以后、发展兴趣一定时间以后才慢慢成为我特性之一的。小时候我妈总是担心我不够认真,现在她是担心我做什么都过于认真了。比如说运动的时候过于拼命,于是就会造成各种负面的东西,比如说伤病。她担心我篮球练习的时候太拼,造成一些不必要的伤害,而那些伤害会陪伴我一辈子,影响我的生活质量。到现在为止,我都觉得拼是一种寻求刺激,如果不竭尽全力,过后我会很后悔。至于过度的认真造成的伤害,这是不可避免的,但相比于那些兴奋感,我宁愿伤害也一起过来,毕竟伤害这种事虽然不怎么好,但总会有解决办法。不断地遇到,不断地积累经验,不断地解决问题,人才会成长。循规蹈矩、四平八稳的过一生,我觉得挺没意思。

趁着我还年轻,让我去疯吧。

2018-06
6

RUN NOTE

By xrspook @ 22:26:57 归类于: RUN NOTE

星期三 2018-06-06 20:00
平均心率155,最高心率173,平均配速624。好奇怪的状况,7K后怂了是什么情况???数五反倒没有数七来得顺畅????昨晚本打算夜雨燃情,因为说好了台风,说好了大到暴雨,我空顶帽都准备好了,结果那1个多小时里半滴雨都没有,真扫兴!我的第二双跑鞋也跨过了900K总里程大关,真是我的好伙伴。大阪Mizuno Wave Rider 17,906.13K,2014-06-23至2018-06-06,1445天。你或许会问为啥4年才900K,因为我不是一双鞋跑啊,同时运行的有3-5双。#xrspook未行够#

2018-06
6

还是我来吧

By xrspook @ 8:58:45 归类于: 烂日记

几乎等了一个星期都没人把Sanju的预告片进行翻译。没有官方的,也没有民间的,所以昨天我终于忍不住出手了。相对于其它东西而言,其实预告片挺有难度的。因为那只有短短的几分钟,没有前因后果,没有语境,虽然通常对白都是很简单的几句话,但即便是最简单的表达,在不同场合其实意思也是有区别的。让我有点纠结的是其中还有几句歌词,真的只有几句,在我听来,那个歌手就只是反复在唱两句歌词,但是不同意思的官方英文翻译有四句。整个预告片看下来,我觉得做官方时间轴的那个人不算太吊儿郎当,但是仍有点随意,因为几乎他就没有设置过字幕的结束时间。上一条字幕的结束时间,通常都是下一个字幕的开始时间,所以遇到某些间隔很长的间奏,上一句的字幕就会一直停在那里。不知道做字幕的那个人有多厉害的反应时间,每句字幕之前的确有预留一定时间,但是那里最多只有0.05秒。我个人觉得,如果时间充裕,上一个字幕和下一个字幕不是连着来的话。字幕前面有空余时间,起码你得在字幕前0.1秒就开始显示了而结束的时间,我觉得应该在0.3到0.5秒之间,这完全是看情况。字幕的开始时间基本可以定格为0.1秒,但结束时间很难说。整过《忠肝义胆》和《古拉姆》之后,我总算总结出了这种技巧性的东西。之所以有这个看法,是因为我做了《古拉姆》的音乐合集。在做中文音乐合辑的时候,我的确感觉到有些东西很着急,虽然就音乐开唱时间看来我没有错,但是从观众的角度考虑,太着急了。音乐结束的时候通常没问题,但开唱的之前我几乎从前都没有预留过时间。《古拉姆》的音乐合集我是先做中文字幕,然后在中文字幕做完以后我才把中文的歌词替换为印地语的歌词,第二次在做同一个视频印地语字幕的时候,我刻意调整了每条字幕的开始时间。基本上都设定为0.1秒,这样下来,感觉好多了。

Sanju的预告片里面有几句歌词,但是这次我没找老王,而是直接自己上。因为就只有几句,差不多也就那样了。我不会写散文,也不会写诗,但是对句什么的我还是懂一点点的。所以那四句歌词我用了两个对句。字数一样,结构相似,内容相近。我觉得写这些东西出来写了等于不写,因为意思都差不多,但或许作词的那个人就是要这样呢。你要我翻译出的东西温柔绵长肯定不行,但简单有力我还是会的。那四句歌词是一个比较豪放的男声演唱的,我觉得用简单有力还是比较贴切的。这个预告片的其它对白有些其实我不太确定。反正不大懂的地方就脑洞大开吧,反正预告片这种事我不会把中文跟英文双语放上,因为那样就暴露了我的不懂装懂天马行空了,只要我把故事说得合理、符合逻辑,估计就没什么人会纠结到底原意确实是什么。现在根本没人去做预告片的翻译,所以第一批看到中文预告片的人肯定会先入为主的被我洗脑,往后越来越多人做这个翻译,我的版本被推翻,我觉得也没什么遗憾了,毕竟做这种事不为什么,就为了让更多人知道有这部电影、对这部电影感兴趣。希望电影能到中国上映,希望大家能带上家人朋友去电影院支持。预告片做出来就是为了做宣传,我成为义务宣传员,感觉还不错。期待这部电影已经很久了。Sanju本来是去年圣诞档在印度上映的,但却推迟了半年。很早就听说,米叔对这部电影的男主角角色非常感兴趣,但导演已经把这个男主角给了Ranbir。我个人觉得这是件好事,因为这是一部传记电影,而米叔跟故事原型的身高的确有点不小差异。Ranbir是个非常优秀的演员,我完全信任他。甚至可以这么说,在一定程度上,他能做出一些米叔可能也做不出的表演。当然,如果男主角是米叔,大概电影的画风会跟我们现在看到的有区别。谁更好我们没办法脑补出来,但起码,我很庆幸男主角是Ranbir而不是一个随便谁。

就翻译的字数和时长而言,预告片相比于电影全片来说的确简单很多,但实际上要真的搞清楚其中的意思,预告片又暗藏了很多难度。

我还不算是个老手,也就只能尽力而为了。

https://www.bilibili.com/video/av24410596/

2018-06
5

发布了

By xrspook @ 9:20:17 归类于: 烂日记

还记得开始着手翻译《古拉姆》的那天是五一劳动节我用了四天时间完成了第一轮翻译。第一轮翻译最后的那些我是边听着习大大的纪念马克思诞辰讲话,一边看打印在废纸上的对白,那是最后的冲刺了。但有些部分我猜不出说话的人是谁,所以具体要如何翻译我还得看过视频再最终确定。但我记得我在五四那一天的中午就搞定了第一轮翻译。在第一轮过后我做了个gif的动图,因为我觉得米叔的那个动作实在太帅了。与其说是整个肢体语言表现出来帅,还不如说是他的那种坚定的眼神让我不得不折服。因为前提是他化的那个妆实在太脏、太血腥了。然后,在一个月后的昨天,我居然可以把我亲手做出来的东西发布了。发布需要很多人配合,歌舞翻译也好,审核压制也好,我一个人做不来,因为我实在无法把握如何歌舞翻译,我也不知道如何调节视频最后的一些格式性、技巧性的东西。那些东西跟翻译无关,但跟往后会不会被别人找麻烦有关。

昨天,我不只是发布了720p的影片本身,也发布了这个电影的蓝光原盘的歌舞,一共五首。前天在搜索电影的海报的时候我才发现原来有原盘歌舞这个东西存在。那时我觉得要把那五首歌舞下回来实在是几乎没有希望了,因为资源太久远,已经是2015年的了。除了有蓝光原盘的歌舞以外,还有蓝光原盘的整部电影,但是有可能歌能下动,电影却下不动,因为电影很大,不是疯子一般不会去下。高级疯子下载40GB的蓝光原盘,估计会选择买蓝光光盘。合计27分钟不到的五首歌,加起来大小是6.82GB。不是疯子当然不会下载,换作从前,我也不下载这种东西。但之所以今天我想下载蓝光原盘的歌舞,是为了看看到底蓝光原盘的《古拉姆》电影的质量如何。因为之前看到体积最大的一个1080p压制版本画面的颗粒感非常强。颗粒感强到甚至让我觉得那是不是用720p的视频源强行压到1080p的大小。我觉得自己真的很狗屎运,因为115上面居然从前有人下载过那蓝光原盘的五首歌,所以在网友的帮助下,我很轻松的就把它们下载了回来。结果发现这五首歌舞的视频质量要比要个1080p的好非常多。前晚我在一个外国论坛就已经看过网友评论,说《古拉姆》蓝光光盘的质量五分为最高分,他们一律评价这部电影的图像质量为五分,音频质量4.5分,所有人都惊叹20年前的老电影居然会有这样厉害的视频质量,实在是让人很感动。前晚在不确定视频如何,只看到截图的情况下,我已经有点心动去亚马逊买他们的蓝光光盘,虽然我没有蓝光光驱。昨天,在网友的怂恿之下,我终于让他给我买了美国亚马逊的《古拉姆》蓝光光盘。不是寄到我家,而是寄到他那里,由他帮我压制,因为他有蓝光光驱,而且他电脑的配置比我的好非常多,再者,他也熟悉做这种事。更重要的是他是一个对视频有很高要求的人,所以他压出来的东西我很放心。另外一个不送去我家的原因是那个《古拉姆》蓝光光盘售价是29.98美金,运到中国的话,要外加10美金的运费。而这样的运费只能是普通标准船运,也就是我得等大半个月,天知道大半个月漂洋过海之后光盘会是一个什么卖相?之前我用这种途径买《地球上的星星》的DVD,折腾了几个月以后,过来时盒子都有点变形了,蓝光光盘的价格是DVD的三倍以上,显然我经受不起这种惊吓。如果把光盘送到他家的话,运费不用钱,所以为什么不让他代劳呢?我非常走运,能交上个这样的朋友。

在《古拉姆》上影20周年之前,我尽力给出了我最大的致敬。

为了给发布的资源来个有中文片名的海报,我不得不硬着头皮用上自己的三脚猫PS功夫,效果嘛,不要求太高的话,还凑合着。第一张海报,原图的正中央手指处被某只鬼用圆珠笔写了个日期!我不得不一点点地用印章工具抹掉,然后呢,就是插入华文隶书的片名呗,用了底纹的特效,为的是配合有年代感海报的破烂感,必须把干巴巴的文字做旧。第二张海报嘛,主要工序是让中文片名的样式和原片名类似,反正呢,我是尽力了。在第二张海报里该把中文那三个字放哪里我也研究了一番,试过竖着放,但最终还是觉得横着恰当点,所以就顺便把原海报里一些无关的东西用印章工具抹掉了。第二个海报估计是个DVD封面,是我搜索了很久很久找到最清晰的版本,但瑕疵在于左边有点裁得太过了,所以感觉少了个边。搞不懂《古拉姆》是当年非常红火的电影之一,为啥留存下来的海报质量都如此一般,和非常优秀的蓝光视频质量很不相称。

© 2004 - 2024 我的天 | Theme by xrspook | Power by WordPress