2013-01
21

还可以更坑爹吗

By xrspook @ 21:18:33 归类于:烂日记

昨天下午开始xlanda.net访问不了,因为服务器那边要迁移,通常来说这种事1-2个小时就好了,但我等了一个下午,一个晚上,直到今天早上仍旧不行。当我忙完了一整天,感谢上帝,终于可以了!不开玩笑,这足足差不多24小时的宕机!自从自搭WP后这还是我遇到的头一回。我的blog宕机没啥事,因为访问量从来都不大,这种事情,对其他人来说,基本是毫无影响的,只是我自己心理过不去而已。我知道我的数据很安全,dropbox那里存档着一个月每一天的备份。我不可能找到更好的东家了!

昨晚开始硬着头皮细微调节Tales of Masked Men的时间轴,昨天晚上奋战了4个小时,今天中午奋战了1个小时。用了5个小时的时间,我才调出了大概26分钟,约一半的东西。主要问题是这样的,因为第一次做粗时间轴我靠的是听力,无论是西语还是英语,反应时间设置为开始-50毫秒,结束-10毫秒。但这样的设置导致我差不多有一半的时间轴都重叠了,于是我只好把时间轴还原到大概开始-20毫秒来解决时间轴重叠的问题。5个小时下来的经验告诉我,英语部分:段首或者间隔大的句首我需要开始前移0.3秒,段末或者间隔大的句末我需要后移0.3秒,这样的话,看字幕的人会舒服点,英语如果我不这么调,也是可以的,但是就会说话和字幕同时开始同时结束,让人看得很费劲;西语部分:基本上都要前移0.4秒,为什么呢?应为西语部分原视频是有英语字幕的!如果我的字幕不能做到和原字幕完全同步那就非常囧了。每一句话,开始和结束都要一致,这非常的难!这让我不停地凭感觉前移或后退,差别就在0.1秒之间,难度不是一般的大。但无论西语还是英语都会存在说话很长连续好几行字幕才能说完的情况。这种字幕通常不用调整,因为字幕的时间是一环扣一环的。尼玛的,在这个之前我做的视频字幕不下20分钟,但从未得出过如此多的经验,lucha libre神马,ADR神马,你们真的是逼我前进前进前前进啊啊啊啊啊啊啊!!!

上面的其实都算不上坑爹,坑爹在后头,在我做的检验里!

上周五做直链淀粉的测定,感觉还行,但今天,20个样品同时上就问题非常严重了!样液自己不平行,同一个机器不同的插槽出来的数据不平行,甚至同一个插槽也无法得出平行的数据,这咋整!!!调零永远都无法让零有稍微一点点的稳定,哪怕在0那个位置1秒钟我也没见过,最多0.2秒。我服了!!!世界上为什么有这么坑爹的机器!同一个样品,在浮动的数据里测定多次最大和最小相差居然可以相差6以上!尼玛的人家要求这个实验做双平行不能超过1的啊!这咋整。这个检验项目前处理很耗时,最后的吸光度测定是最简单的,但偏偏我们被这个鸟机器搞死了。我的毕业论文很多数据是就是靠分光光度计的做出来的,很庆幸,那时我从未遇到过如此坑爹的事!我也想客观科学点,但天朝产品,你们能靠谱点吗?!你们这不是逼我们编数据吗?!!!!!!现在天朝的仪器生产厂家良心都被神马吃了?!

为了那个坑爹的仪器,我从下午2点多折腾到晚上7点多近8点,5个小时!如果是死在自己手里我心服口服,但却死在天朝的仪器那里,我死不瞑目啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊!

不是我崇洋媚外,但我们的国人们啊,做人做事要有良心啊!

2012-12
1

GAS09E07碎碎念

By xrspook @ 11:52:25 归类于:烂日记

还记得高三某次,英语老师突然问我我们知不知道“surgeon”什么意思,然后他告诉我们,那是外科医生的意思,然后他又问我们知不知道“green hand”什么意思,那意思是新手。在那之前,我只知道医生就是doctor。我非常喜欢我高三英语老师的教学方式,他是一个改变了我一辈子学习习惯的老师。不要把那些东西作为负担,要把吸收知识当作一种渴求,一种乐趣。枕头那么厚的高阶字典不是用来吓人的,那是用来寻乐子的。谢谢老师,让我明白到学习外语不是为了考试为了知识点为了固定搭配为了单词,我们只是想了解更多,语言是桥梁!

貌似上面说的一大段都和这周的GA没有半点关系,的确,我扯淡的。

Arizona回来了,太好了!从前的Arizona回来了!还是那么的活泼可爱,只是身边的人太小心,心眼太多罢了。

April的怀孕事件,我就知道Jackson那么爽快大度换来的就是一场空,果然。Shonda大妈从来都不会让事情如此完美。看到April事后的反应,难道没有怀上就让她这么的兴奋吗?孩子不是筹码,既然Jackson都这样表态了,我真心觉得他们因为孩子变得更和谐快乐才更好。他们是成年人,他们能养得起孩子,他们都喜欢孩子,一切物理上的条件都已具备,April必须跨过她的心理障碍。

当你的生命就只剩下可以预料的几天你可以怎样。害怕?好好珍惜吧!但是,难道因为自己的生命还有很长还没到头就不去好好利用?这说得过去吗?把生命中的每一天都当作是最后一天去好好活,当最后那天来临时绝对不会有啥可后悔,因为最后一天已经被预演过上亿次了。

回来后Cristina变了,是那个心外科天才老头改变了Cristina。骄傲无比、独立自私的Cristina已经变成了一个非常优秀的老师,而且是不知不觉地。

Meredith怀孕了,Owen提出要离婚,Shonda大妈的剧情好狠!

2012-11
15

莫森即马斯唐

By xrspook @ 18:02:59 归类于:烂日记

你服了么你?!

把“马斯唐”读成“莫森”,最后我还终于找出了这是Mustang!这简直就是圣迹!!!上帝显灵了都未必能搞定呢!!!!!Alberto Del Rio的英语发音,啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊,无语…… 或许,说到经典款,说到马力款,说到Shelby Cobra 65再说这个“莫森1965”,懂车的粉们就可以猜出来了,但是,xrspook对汽车一窍不通,光是用英语逻辑,即便加上西语的,也不可能把“莫森”憋出“Mustang”来啊!

幸好这个页面拯救了我,因为里面满眼都是Cobra和Mustang。当我将信将疑地看着Mustang再去听音频(00:10:11开始),我确信,那个就是Mustang了。难道在那少年的脑子里,u除了发“乌”就是发“额”?同理,a除了发“阿”就是发“额”,原音字母除了i以外除了原声以外一律发“额”。这不是一般的“二”啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊。

所以,听译除了靠英语水平,要把这个干好,还得开动脑筋,化腐朽为神奇,用各种科学逻辑去作判断,各种不容易。

04分钟 – 【翻译】WWE超级巨星到访Cleverland的Fox8
12分钟 – 【翻译】2013年我非常非常非常非常想成为WHC
28分钟 – 【翻译】儿子生日的时候我总不在他身边
16分钟 – 【翻译】Shelby Cobra 65是我最爱的车

昨天到今天,一共4个视频/音频听译,我容易么我!

幸好,不是每天都会遇到Mustang这种奇葩的发音。

2012-03
9

外语只是外衣

By xrspook @ 21:00:34 归类于:烂日记

为了某些东西拼死拼活这再正常不过了。

近期我突然悟出一个道理,平时闲的时候你可以像蛇一样懒,但底线是你得把你该干的事干好,当有特殊任务降临时,你必须勤奋硬朗起来,这就是所谓的劳逸结合了。一直处于紧绷状态是不可能的,绷着绷着说不定会断了呢。如果一直都很懒散,完全没救就更加废人一个。

这两天ADR的各种意大利语的文字采访交谈类文字蜂拥而至,目测起码要花费6个小时才能把已经出现的3篇搞定。我不能再明日复明日了,因为说不定明早起来,新的采访又出现,只要他一天还在意大利,一天还在欧洲宣传。把那些东西统统翻译出来不是我非做不可的,但我觉得那就是我的任务。数数手指啊,一年下来所有文字的采访类就大概只有10篇,而且这属于新闻类的东西,有很强的时效性,因为涉及到一些现阶段的东西,所以,现在是考验我快准狠的时候了。

这周没有做动作类的gif,我需要补充库存。

所以这个周末我要翻译、要gif、还有平时的日常操作。我不抱怨,因为能这样忙已经很幸福了,可怜那些渺无音信的等待日子,更不用说那些忐忑等待诊断结果的时光。

我英语好吗?不太好,凑合着,我知道你的说什么,只要你不跟我说政治说历史说文化。我懂西班牙语么?完全不能说懂,但通过一些手段我知道那段文字写的是什么,要我怎么干,故事是怎么发展的。我学习语言成功与否的标准是能不能不经大脑条件反射就能交流,如果实现那个我也就满足了。因为我不会用外语去立传写书,26年过去了,我相信我的核心已经是中文,我最基础深沉的东西大概也只能用中文才能完美表达出来。所以,即便多年以后我的外语已经到达了我目标境界,他们也始终只是我的外衣,我的肉体内涵始终是中文。这就好比金庸武侠小说《天龙八部》里的西夏番僧鸠摩智,他以惊人的记忆力一目十行死记了很多武功,外行人看上去他真的会那些东西,但实际上他只是用他熟悉的功夫加上那些靠死记回来的武功的外衣而已。简而言之,虚有其表!我真的能用外语的思维去考虑问题?这恐怕很难很难吧,因为我不是个搞哲学的。我是个理科生,我希望成为科学家,幸运的是科学并没有国界,科学的思路国际通行。

有压力,我得加倍努力。

2012-02
16

谈谈查字典

By xrspook @ 17:14:13 归类于:烂日记

昨晚我10点多就上床睡觉,然后睡到2点多的时候突然醒了,不是做噩梦,我感觉到床在摇晃,我直觉以为是因为单位在进粮,那些该死的重车开得太狠了,但原来,今早才知道,原来大概就是那个时候河源发生了地震。哦~~~ 看来我的感觉还没有迟钝得太离谱,但我只醒过来了一刹那,5秒内我又睡着。对于长期生活在路边的孩子来说,床在振动这实在太普通了,普通到我根本联想不到这是地震。

英语,在复习英语,然后发现我现在的英语单词掉包率实在高,鉴于我本来就没有多少包可以掉,所以现在情况挺窘迫。我从来没有特意背过单词,现在当我看着别人用近义词的方式给我罗列记忆单词的时候我会嗤之以鼻地觉得为啥他们用中文解释,对分辨近义词中文是无力的,你们到底懂不懂!即便有例句!于是,每到这个时候我就想起我的牛津高阶词典,但那东西还立在我家里的书柜里,我手边除了网络翻译什么都没有。很长一段时间,在辨别近义词这个问题上,老师都是告诉你什么你吸收、记住什么,但高二下、高三全年的那个英语老师的“查字典”,而且是查牛津高阶的方法改变了我的一生。有查过高阶的人就会明白有些网络词典的英英释义是多么的无力,用一个名词去解释同型的动词这有实质意义么?释义是为了让人明白而不是为了装B装高级。

我总不能很严肃地去查高阶,我总会被字典里的东西引得发笑。各种解释、各种例句、各种图片、各种想歪,从一个词跳到另一个词,这是一种享受!我没有复印机的记忆力,所以让我背字典,杀了我吧,但我的理解能力还不算很烂。至今,高阶对我来说都是funny的。这种学习氛围很不错。我查字典是因为我想知道,开始查字典我知道得更多并引申出更多,这个循环太美妙了。查字典绝对不只是为了知道某个意思,记录下来。当然啦,应试的时候那是被迫无奈。

我宁愿把一些东西始终作为我的兴趣而不是全部。

Page 1 of 212»
COPYRIGHT @ 我的天 | Theme by xrspook | Power by WordPress | Valid XHTML 1.1 and CSS 3 Go to top