2017-07
14

再见,免费资源

By xrspook @ 8:17:37 归类于:烂日记

这两天,有网友嚷嚷说,b站上面的很多资源突然消失了。在看到他们评论的时候,我赶紧去看一下我上传到b站的16个视频,都好好的,没事。而他们嚷嚷说的那些资源是电视剧电影之类的。美国的、英国的、印度的、日本的,全部没了。很多人在那里叹说,这些年来收藏回来的东西,一夜之间全部不见了。幸好有一些已经看了,但还没看的那些,就真不知道该去哪里看。在这件事情上,我一句话都没说,因为,这些东西原本就不应该放在视频网站。虽然这些资源的字幕是我们辛辛苦苦做出来的,但问题是我们根本就没有视频的版权。除非视频版权的拥有者不追究些什么,否则,不只是视频下架,相关的人员也可能会受到惩罚。现在,大家都不觉得他们看不到是理所应当的,而觉得别人剥夺了他们些什么。而之所以会这样,显然是他们没搞清自己所处的位置,一直以来他们能在视频网站上看到那些,纯粹是他们的福气。

虽然我不知道那一天什么时候会到来,但是,现在的所有影视资料或许有一天我们都必须得付费在某些视频网站上购买观看。或者是以单片可以看多少个小时,也或许是,直接多少个月或多少年的会员制。如果付费能换回零广告和各种辣我眼睛的东西,我愿意付费,但现在的问题是,即便我愿意给那个钱,视频网站上面还是有很多乱七八糟的东西阻碍我的视线。让我觉得耳根不清净。我只想看我要看的东西,其它的广告你别乱七八糟地过来给我挡路。实际上,这种东西根本不由得我们选择,就比如,迭代更新的迅雷,一个比一个花俏,现在的最新版本,非下载的功能,更是占去了超过70%的版面。软件启动得很慢,而且耗费的内存也很大,但问题是其实那些耗费资源的加载并不是核心的下载功能。这种本末倒置的现象我们逆来顺受。几乎任何一个软件和网站都会存在这个问题,无论那是QQ,还是驱动大师,又或者纯粹只是个输入法。理论上,明明那只是一个专业的软件,但实际上,他们总把东西弄得高大全的样子。希望用户使用他们的,所有事情都通过他们去干。我不喜欢这种。我喜欢拿来主义,我讨厌强迫消费。他们总是在软件上做无数的加法。最终可能因此额外愿意付钱给他们的用户没多少,但是却浪费了很多人不少时间去被迫关闭那些窗口。我一直觉得这些都是流氓的做法,但现在,貌似满大街都是流氓。也正是因为流氓太多,所以,可能你感觉不到流氓的存在。甚至或许有一天你也去设计软件,你也会做一些流氓的行为,因为你对那些东西已经习以为常。为什么我们的电脑再大的内存、再大的硬盘空间也不够用。如果这些乱七八糟的东西都不复存在。我们的电脑又怎么会像蜗牛一样跑不动呢?!

国内的网站也好、软件也好,都是一个流氓的趋势,外国的网站不这样,但可惜的是,外国的网站、外国的软件到底是怎么样,我们这里的人不知道。从网站或者软件出生开始,我们这里的人就没见过,即便有些你见过了,也很快见不到了。我们的主流风气是畸形的,你又怎么可以奢望新生出来的东西没那么流氓呢。

免费的没那么完美,这个我接受,但是如果付费的还是一样糟糕。为什么我们仍然为这个埋单,我们为什么要逆来顺受?!

2017-06
24

盗版光碟

By xrspook @ 21:38:02 归类于:烂日记

今天路过实体的光碟店,我一眼就看到了《巴霍巴利王2》的DVD,然后我才继续看到那个的上面放着《我和我的冠军女儿》的蓝光盘。为什么写的是《我和我的冠军女儿》而不是《摔跤吧!爸爸》呢?大概因为这是台版的。一段时间以前我就听说网上有台版的蓝光资源。但正如台湾网友跟我说的,现在那部电影还在台湾上映,怎么可能会出蓝光光碟呢?!买电影光碟的肯定知道《摔跤吧!爸爸》这两个月以来都很火,随便搞个《摔跤吧!爸爸》的封面显然是很简单的事,那为什么他们仍然用《我和我的冠军女儿》的封面呢?如果用这个片名,某些一根筋的中国人可能不知道这个就是那个,会影响他们光碟的销量。无论是制作光碟的还是卖光碟的,肯定会因此受到影响。为什么居然还会这样呢?这不符合一般的市场规律啊!现在什么人还会去买盗版光碟看呢?这部电影都已经在电影院放了超过50天,该去看的都应该已经都去看了。即便不去电影院看,网上那么多免费资源,为什么还要买光碟呢?如果那是正版的,还能理解那些人是为了收藏,比如我自己,但是那不过是个盗版,值得这么做吗?因为不去买,所以不知道售价,但是我记得十几年前,盗版VCD电影得十块钱一部。这么多年来,物价升高了,而且是蓝光而不是VCD,理论上应该更贵。如果盗版的蓝光光碟要20块钱,这个价格完全可以去电影院看了。买盗版光碟的人会在家里播一次或者以上吗?即便不是买盗版光碟,而是下载视频或者直接看在线视频的,会把电影一看再看吗?显然这些通常都不会发生。盗版的光碟看完一次就扔在那里,家里存了一大堆,最后只是当做垃圾扔掉,那还不如直接去电影院看,最后不过是扔掉一张票根而已,省事啊。舍得出钱买盗版光碟而不愿意去电影院,为什么居然会这样呢?如果某部电影不在中国上映,那也就算了,但是电影已经连续上映了接近2个月,实在没有什么遗憾可言。

连续两个月的观影经历让我学会了看票房看排片看上座率。也学会了去哪里怎么买电影票会便宜一点。算上今天去看《冈仁波齐》,我去过11个不同的电影院。有对比有真相,哪些好哪些不好,真的见分晓。总体来说,我觉得飞扬的电影院阶梯高度不够,所以会有前面的人挡住你的风险。金逸的电影院要看情况,有些好,有些没那么好。中影的电影院也是得看情况。余下的电影院有星汇,UME,UA,海珠万达已及市二宫。星汇给我的感觉相当不错。海珠万达我是第二次去,也挺好。市二宫给我的印象是空调非常厉害,但是声效有点奇怪。UME和市二宫刚刚相反,我去的那个厅空调相当糟糕,但音效非常好。花城汇的UA也不错,但是票价不便宜。往后还要看什么电影,我会首选金逸维加斯的早场,因为如果有优惠的话,最便宜能买到13块钱的票。而那个13块钱跟市二宫的17块8相比实在好太多,维加斯绝对是划算的典范!希望往后能有机会用低票价试一下万胜围万达。但要做到这个,那部电影要是万达自己出资的。万达出资的电影真的会让我有值得去看的欲望吗?所以这些东西可望不可求,随缘。

每个月都去看一下电影还是不错的,今天看到预告片,貌似《破风》今年8月份上映,很有兴趣去瞧瞧。

2017-06
23

狭缝的难

By xrspook @ 8:21:43 归类于:烂日记

昨晚我纠结了半天,到底要不要买《冈仁波齐》的电影票。因为这个周末广州上映的电影院和场数实在太少了,所以优惠力度不大。很多电影院一天就只排一两场,要不早场要不夜场,简直就是不想让你看的节奏。这个周末我还正常的休息,但是估计从下周开始加班模式就开启了,我将没有了周末。而且从现在的情况看来,第一周不去看《冈仁波齐》往后就彻底不用看了。因为天知道第一周过后这部电影还会不会被排片,如果第一周电影院都只是一两场,往后简直不敢想象。《冈仁波齐》是6月20日星期二首映的。这周的一些电影,比如说《雄狮》也不是在今天星期五才首映。而之所以这样是因为今天有一部超级大片要杀过来,这些小众片只能靠提前首映来先争取一些排片和票房。那部超级大片就是《变形金刚5》,上映之前猫眼专业版预测他的总票房就已经有27亿,超过了2017年到现在为止的票房冠军《速度与激情8》。《变形金刚5》首映日的排片70%多一点,但是接下来的周六周日排片超过了80%,排座超过了90%。在这种情况下,其它新片将毫无存在感。一开始我不明白为什么猫眼专业版预测《摔跤吧!爸爸》的总票房只有12.82亿元,因为到昨天为止这部电影的票房已经有12.78亿元。上一个周末虽然已经是上映的第44和45天,但这部电影还是斩获了接近2000万的票房,按照这个趋势,即便这周打个五折,来个1000万也是非常可以的,但是当我看过《摔跤吧!爸爸》这个周末的排片以后,我彻底崩溃了。上一个周末这部电影的排片还有平均起来14000,但是这个周末就只有3000不到。对不上映已经50天以上的电影来说,这还没什么,该赚的大部分都已经赚到了,余下的只能怪观众为什么不早点去看。但其它新上映的电影是无辜的。我实在不明白为什么中国居然会有这种排片,我觉得排片量和高排片时间应该有限制。比如说某部电影单日的排片量不能超过总排片量的70%,而70%的持续时间不能超过五天。只有这样,其它电影才有那么一点生存的空间,否则所有人去电影院就只有一个选择,尤其是在黄金时段。这不是垄断是什么?这种情况绝大多数时候只会发生在好莱坞的分账大片上。无论那些电影口碑好不好,无论那些电影是不是真的制作优良,反正是大牌,中国就猛力的排。如果这是一部国产片,我们可以说这是国产保护,但是为什么这种情况永远都只发生在这种好莱坞大片上呢?!崇洋媚外?我也觉得自己很神奇,为什么在这个时候民族主义精神会抬头。

至于《冈仁波齐》,我好不容易最终确定了一个电影院,那家的票价最低,21块钱。而之所以纠结了半天,是因为相对来说那家电影院和外婆家距离比较远。虽然299路公交车可以直达。如果被这样排边的是《摔跤吧!爸爸》,我又没有看过十次,我会毫不犹豫的去买,但显然这不是,所以我犹豫了。其间我问了自己很多次,我是不是真的想去看?今年春节的时候,我非常喜欢看上海的纪实频道,他们一天到晚都在轮播着纪录片《第三极》,说的就是西藏那边的故事。不知道从什么时候开始我就知道冈仁波齐是很多宗教的神山。那肯定是藏传佛教的神山,也是印度教的神山,因为看过《思迷印度》以后我知道在他们的传说中,他们的毁灭之神湿婆就住在冈仁波齐。青藏高原,珠穆朗玛有那么多的高山,为什么要选择冈仁波齐呢?为什么会有那么多人虔诚地去五体投地转山,我很想知道这些。如果一个信徒可以用五体投地的方式转山一千公里,我觉得成功经历过那一次以后生活中各种困难,对他来说都只是小菜一碟。大概信仰之所以那么神奇,是因为他们给予了人心灵上的鼓舞以及生理上的磨砺。

最终我买到的票是星期六中午接近12点开始的,我打算坐公交车过去,然后踩共享单车回来。但前提是如果当时不下雨。

2017-06
2

六一节云云

By xrspook @ 9:14:10 归类于:烂日记

那么多天以后,昨晚算是我睡得最好的,于是醒来的时候终于不再继续想睡。小米手环说我昨晚的深睡时间达到了三个小时以上。通常情况下,我的深睡时间会是两个多小时,更糟糕的时候会是一个小时,甚至一个小时都不到。昨天之所以会睡得好,其原因我不知道。理论上我应该晚上11点之前睡觉,但昨天晚上当我把时间轴调完以后一看时间已经是11:03。如果我只是把片子余下部分的时间轴搞定,肯定不会超11点,但是我又回过头来把前面一些我印象之中好像还有问题的地方再整一下,于是就超时了。

在我心目中,六一儿童节就只是孩子们的节日,只有少年儿童会放假一天,家长是不放假的,但从昨天的中国电影票房看来,六一儿童节当天的票房比一个周五的票房还要好,甚至可以堪比一些票房成绩比较弱的周六或周日。为什么居然会这样呢?难道六一儿童节当天很多家长也请假陪孩子了?虽然这个事情我可以理解,我的单位也有很多年轻的父母,但实际上他们一个都没有请假。什么样的家长才会为了孩子请假一天呢?我还有六一儿童节的时候,印象之中父母没干过这种事,其中有一次是我爸带着我去新广州酒家喝茶,然后走路到了江对面的沿江路走了一段,接着回家。之所以会这样,不是因为我爸为我请假了,而是因为那天他上的是中班,下午4点到晚上12点,所以白天他有时间。而那一次为什么印象会那么深刻,是因为六一儿童节前一天小学组织去越秀公园,而去公园的在前一天下午我把膝盖磕破了。所以在六一儿童节那天我跟我爸外出的时候,那个伤口一直在流着组织液,因为发炎了。六一儿童节明明应该是快乐的,但是那一次对我来说伴随而来的还有疼痛。也正是因为有那么一次痛的经历,所以那才成为了在众多个儿童节中脱颖而出、还在我印象中非常深刻的一次。

昨天六一儿童节的中国票房《哆啦A梦》相当的强劲,在上午的一段时间中,他甚至超过了《加勒比海盗5》。直到晚上《加勒比海盗5》这部成人片发力以后才终于把《哆啦A梦》反超了。因为《哆啦A梦》超级的牛逼,所以昨天《摔跤吧!爸爸》的中国票房只能排名第三。从现在的情况看来,如果《哆啦A梦》跟《摔跤吧!爸爸》的排片差不多,二者票房谁更优相当难判断。如果是父母带着孩子去看,他们首选会是《摔跤吧!爸爸》。但如果孩子强烈要求要看《哆啦A梦》,父母也不会阻止,毕竟他们知道那个动画很好。但是如果你要父母两人都陪着孩子去看《哆啦A梦》,估计这就比较难了。除非父母是八九十年代的人,一直都是浸在《哆啦A梦》的动画中长大的。什么样的动画剧场版才会吸引我去看呢?显然《哆啦A梦》没有这个吸引力,因为本来我就对动画版的《哆啦A梦》没什么特别大的爱好。如果可以选择,我不会看这部动画片,所以去电影院看剧场版这种事根本不会发生。但什么样的动画片剧场版才会吸引我去看呢?我真数不出来。因为他们对我的吸引力再大,也没办法让我成为他们的忠实粉丝,而且通常动画的剧场版都是很一般的。昨天《哆啦A梦》火了一把,今天《神奇女侠》新上映。5月大部分时间的票房竞争都很一般,6月相比之下激烈多了。生于忧患,死于安乐。现在回想起来,把《摔跤吧!爸爸》排片排在5月是很恰当的。毕竟实际上他的对手就只有《银河护卫队2》这一部,其它传说中的对手实际上完全可以忽略不计。

到现在为止,我还没买周六或周日的《摔跤吧!爸爸》电影票。而这一次我真的是不急了,继续观望一下再说。

2017-05
17

重大任务

By xrspook @ 8:57:26 归类于:烂日记

昨天我接到了一个任务,对我来说那非常的荣幸,但同时也非常高难度。因为那是一个翻译任务,要翻译的是一部电影,那部电影对我来说非常重要,而且非常有意义。很多人都已经看过或者即将去看。所以电影院里翻译出的那个版本肯定已经深入人心,即便是我自己也是这么觉得的。虽然已经去电影院看了六次,但我还是觉得没看够。第一次看的时候我就已经觉得他们的翻译很好。即便是第六次刷的时候我还是没有找出什么毛病。看得越多,体会其中的奥妙越多。开始的时候我是不接受这个任务的,因为我跟朋友说我已经去电影院看了很多遍,所以他们的字幕已经刻在我脑子里了,无论如何都去除不掉,所以如果再让我翻译,我会非常不自觉就把那个版本带出来。但又因为我的记忆力非常有限,我从来都不可以一字不差地把看过的东西复述出来,除非那个东西我背过很多遍。于是非常容易就出现一个四不像的状态,不完全是我自己的语言,但是又有点电影院字幕的意味。要彻底摆脱这个,翻译的时候我就只能看英文原版,我不能看任何的中文版本。但是又有这么个问题,现在能看到的中文版本要比英文版本时间轴要准,而且内容要多很多,比如英文版本只有50行,但中文版本已经超过60行,并不是因为他们一句话分开两句说,而是因为英文版本的根本就缺了一些词句。现在拿到的字幕版本并不是官方最终的,因为电影的DVD或蓝光至今还没出。而网络上流传最为清晰的HD版本到底是什么东西还没有人能给出一个确切的答复,但显然那已经是我们看到最佳版本了。

在没有开始翻译之前,我觉得我会自然而然地把电影院的台词搬出来,实际上却不然。虽然已经把电影的官方中文字幕版本看过了非常多遍,但是当我独自面对英文字幕的时候,我还是会很自然的用我的方式表达出来。那种感觉显然跟官方的有区别。

现在我进入了一个很尴尬的境地,因为现在得到的英文字幕版本并不完整,所以我就只能修改中文字幕版本的,但只是修改而不是从外语翻译过来非常容易就会落入一个别人思路的陷阱。最终如果字幕发出来,翻译的应该写谁呢?准确来说,我只是一个校对的。但现在拿到的中文字幕版本甚至不知道最初的译者是谁。

因为这部电影现在已经火得一踏糊涂,所以当真正的高清版本出来之后,肯定所有字幕组都会争着去翻译。从竞争角度看来,我这次是自找麻烦了,而且是非常大的麻烦。但实际上我只是在做我非常想做的事而已。对其他字幕组来说,那是因为电影非常火热,所以他们不能放弃这个烫手的山芋,但对我来说这是对一部我非常喜欢的电影致敬。在电影院上映之前已经有人把枪版翻译出来并发到网络上到处流传,据说这是狂热粉丝做的。我完全可以理解,但是这样真的好吗?狂热粉丝是个人崇拜,这是毋庸置疑的,但是这种个人崇拜已经达到了伤害偶像的地步了。的确,你的翻译你的制作耗费了非常多的时间和心血,而且你没有因此拿到一分钱,那完全是你的无私奉献。但是肯定会有很多人在看过枪版以后就不再去电影院了,或者被枪版的劣质音效和画质毁了三观反感了。于是到头来这是为了争取他个人的名气还是真的钟爱他的偶像呢?有些事情我们可以私底下做,但有些东西做了以后不能张扬。这种默默低调的做法可能跟现在年轻人的习惯背离,但是有些时候你必须只能这么干。现在已经不是枪打出头鸟的时代了,但是要当出头鸟,也得分清是好是坏。一腔热情,同时又头脑发热,我真说不清这是不是弊大于利。

这个周末我还想去电影院七刷八刷,但直到星期三早上,广州周末的排片还是很少,而且相对而言票价挺高。纠结啊~

Page 1 of 2312345678»...Last »
COPYRIGHT @ 我的天 | Theme by xrspook | Power by WordPress | Valid XHTML 1.1 and CSS 3 Go to top