2016-11
12

自扛责任

By xrspook @ 22:20:53 归类于: 烂日记

女人每次买东西都会犯挑选困难症!买什么东西,买什么牌子,买什么款式,买什么颜色,去哪里买,买多少…… 一周前我才刚去过宜家,但几天前我才听说Dangal正在全力争取明年一月初在中国上映,而他们的剧组确切要过来宣传,而且希望深度和中国粉丝交流!于是,几天前我才确切意识到我的橡皮章卡片非常有可能送到米叔手中。他们在纠结该给中国粉丝什么礼物,我想的却是我要给印度人什么纪念品,我这思路啊啊啊,绝对的非主流神经病!除非真的屌丝到极点“巾帼雄心”这名字被选中为Dangal的中国片名,或者Dangal剧组来广州做宣传,否则我只会在网络上随时待命更新最新的中国宣传消息,而不会到其它城市凑热闹。我人不到,但我的礼物一定会尽我所能送到米叔手中。那是中国粉丝的深度心意,因为那是完全原创不可复制的,这正是DIY作品的价值所在。对其他人来说那完全无用,但对知情人来说那将会是让人非常惊讶的感动。既然我能尽我所能理解印度人的东西,如果印度人也想深入和中国人交流,他们一定能找到合适的方法。我的小礼物心意上的价值远远大于那些东西的价格。我的东西需要相框去承载,所以这周我又一个人去宜家了。眼花缭乱的相框,我又陷入女人的选择障碍…… 最终我选择了白色的厚框,因为薄框显得有点儿戏,其它颜色也很好,但因为背景我打算用弄皱了的牛皮纸,所以只有白色能和我卡片的白色呼应。而之所以不选择木色是因为那是贴木纹纸的,新的时候尚且有瑕疵,更不用说…… 既然相框是木的,为什么不直接涂哑光漆呢?真的是理解无能。宜家卖的相框有超过20款,最终我选择的13*18cm厚框白款是我觉得最恰当的。我的品味就这样,已经尽力。宜家的相框前挡板有玻璃和塑料两种材质,我特意选择用玻璃的。不知道这东西最终会不会到达米叔手中,而他又会不会真的带回印度,回去以后又会被放置在他家的什么地方,多年以后那有会变成怎样。我真的想多了,实际上对我来说确保东西到他手中就可以。我的责任到此为止。

一直以来我都觉得自己是个负责到有点过头的人。这种做法不是天生的,家长教会我的是做好自己的事。工作教会我的是跟自己利益无关/有冲突的事绝对不能干。是网络和粉丝教会我要大爱无私,要将心比心。我觉得别人提供的东西好,别人花了很多心血,当某一天我也到了他们的位置我也要有所作为。我一直都这么干。很庆幸,当我刚开始上网的时候我遇到的是一帮单纯的好人。当别人在用QQ进行各种交友聊天吹水侃大山的时候我在绞尽脑汁想到底要去哪里搜刮资源然后把宝贝和大家分享。收集宝贝就像网购剁手一样得耗费非常多的时间,但没有最后的分享也就是没有网购以后的使用一切都是扯淡。分享不一定就能保证别人和我一样快乐,但起码对我来说我尽力分享以后就算完成任务了,我自己的良心任务!人的精力有限,我不能把我的责任心没有尽头地分布在任何地方,所以,受我关照的,估计能过上衣来伸手饭来张口的日子,至于我没兴趣涉足的,你们继续自给自足吧。对自己没有好处的事为什么要死心塌地地做?因为即便得不到钱,甚至要为此花钱换来的是良心的舒坦和莫名其妙的快乐/成就感啊!

自扛责任这种自虐法估计这辈子我是改不了的了。别人无法劝说我丢下担子,只有当我失去热情的时候我才会自行放手。

2016-11
10

血腥童话

By xrspook @ 8:22:34 归类于: 烂日记

昨晚做了个相当奇葩的梦,很有趣,但某些部分却有点血腥。那可能发生在一个剧院,也可能是大型体育馆,之所以说那是一个剧院,因为那个结构几乎是圆形的,只有舞台部分是平的,其它都是完美的弧度,而且不是椭圆是正圆。那个场子应该能容纳超过六千人,上座率还不错,有70%左右。之所以有这种场景的脑补,大概是因为几年前去过上海看WWE。这次我们去看的什么呢?好像是PK的一个现场秀。但我觉得那更确切地说是一场剧场版的PK。我坐在半山腰的位置,看到正对舞台的左前方,在山脚的位置有一群拿着标语拿着花之类在加油的粉丝。我脑子里蹦出来的就是一句“很傻很天真”。他们的人数很少,而且做出来的东西有点让人觉得不伦不类。

台上的表演,其实只能说是PK男女主角出来走走,因为其他人不存在,他们也不是在说PK的故事,只是穿着相关的衣服在那里逗。全程说的是英语,但是有一部分,米叔用了比较慢的语速,说出了几句非常标准的普通话。全场都惊呆了,那些话是他自己说而不是别人为他配音的。然后我就跟坐在我身边的人来了一句“牛叉吧”!还不只是这样,米叔的个人表演还包括有一幕台上放着四台电子琴,两两相对。米叔用左手在电子琴上弹主旋律,虽然他手放的那个位置是电子琴平时弹和旋的地方,但其实和旋不和旋,只不过是高音低音的问题。米叔用的是左手,另外一个人用的是右手,他们两个人各自出一只手,把音乐弹了出来。这种脑补,大概是因为昨天晚上我看了一段了米叔和印度海洋乐队一起现场演奏《自杀现场直播》的主题曲,在那段视频里,米叔驾驭的是架子鼓。也不知道准备了多长时间,甚至有没有准备,米叔被叫上台,然后他就被请到架子鼓那个位置,然后就跟其他乐队成员,和谐地奏了起来。因为里面用到的乐器很多,所以要辨别出架子鼓,我没办法一直盯着视频看,我只能把目光移开,完全用耳朵去听。正是因为这样,所以我觉得电子琴这东西米叔估计也是手到拿来,但问题是,左手是不是那么灵光呢,我就不知道了。

那个舞台剧的最后出现了比较残忍的一幕。PK说他来地球已经100天,他必须得回去了,希望女主角能跟他一起回去。女主角也心动,也想去,但是却被别人拉住了,而PK则是被来自不知道哪里的一根缆绳拉住,就这样出现了比较血腥科幻的情景。他们的分离场景在海边。PK的手和女主角紧握在一起,但是手臂却跟他的自己身体分离了,所以整个海的好一大片区域都染成了血红色。PK身体的其它部分被拉走了,但是他的手却仍紧握着女主角。下一幕出现在一个丛林里,那可能是一个红树林,或者说热带雨林,比较原始。出现了一个可能是把PK拉走的人,那个大概是他爸爸。爸爸虽然强行把PK带走了。身体分离并没有造成什么伤害,因为,我默认那种生物就是可以像壁虎那样变形的。在那个星球,PK的爸爸以人形出现,但PK却是以一只蝴蝶的方式,他在他爸爸面前飞过,飞去远方。我觉得我简直把这个故事的结局用罗密欧与朱丽叶以及梁祝的情节给融合上去了。虽然说跟那两大悲剧相比,这里男女主角都没死,但被迫分离在两个世界,对情人来说,这跟死又有什么区别?!我也不明白为什么自己可以这么残忍,首先是剧情上的残忍,把情侣给分开了,而且还是永不相见的那种。第二个是我怎么可以脑补出这么血腥科幻的场景。难道是因为昨晚,我特意没用像姨妈巾就去跑10K(刮蹭神马伤害大),然后回来以后洗裤子的时候,足足换了三盆水,才稍微不见水被染红,因此引起的脑子不正常?

最后,出现了一个比较诡异的事件,我在梦里遇到了我们单位已经去世的一位同事。之所以会这样是因为在我的梦里实际上是我们整个单位的人一起去看那个表演的,而那个时候她还在。如果按照PK在中国是2015年5月22号上映,那场表演应该是在上电影上映之前,而那个时候,她的确还在人世。我没有跟她谈话,也没有跟她有身体接触,我只是远远地看到她在那里。

心有多大,梦就有多大,真不知道,我的梦里还能科幻出些什么东西?

2016-11-10_stamp01

2016-11-10_stamp02

2016-11-10_stamp03

2016-11-10_stamp04

2016-11
3

2016年余下的快乐来了

By xrspook @ 7:52:46 归类于: 烂日记

一年之中,最让人头痛的春秋普查都已经过去,余下的日子对我来说就像过节一样快乐。当然,这只是针对工作而言。只是是检验,什么时候都一样,工作多工作少都一样,反正你做得好的时候,没人表扬你,当工作过份多得你根本完成不了那时候也不会有人帮助你,只会有人不断催促你,叫你快点让你犯错。无论怎样,工作对我来说已经成为条件反射行为。只要你不是逼迫着我老是要搞卫生,老是要对一些本来就不该存在的逻辑关系,我就觉得生活很美好。这种美好的感觉往往是在被逼迫以后更觉得甜蜜。比如说准备秋普,要做的已经做完,我坐在办公室,无所事事等的时候,我就拿出印地语的字母表,拿了张白纸,认认真真地抄了起来。而我之所以会抄,是因为我已经看过视频,知道那些东西的笔画是怎么样的,我具体应该怎么写。印地语的字母对我来说就像画画一样。但相比日语,印地语的那个画更复杂。印地语这东西,光看字母,同一个字母有些时候我甚至认不出来,因为那感觉就是换了一个模样似的,不同字体的同一个印地语字母,我经常不知道是怎么回事。手写体和打印体造型和比例可以风马牛不相及。汉字我们有田字格,每一笔每一句划,综合起来都有一个相对的比例,写英语,我们有四线格。写印地语的时候也有这些辅助设施吗?如果没有我该怎么判断那些弯弯曲曲得到什么程度呢?抄写是第一步,因为我必须熟练到一眼就认得出这个到底是什么字母,条件反射能读出它的发音是第二步,做完这两步我就可以了。能把那些扭扭曲曲的东西全部音译出来,只要中九十以上,基本上要理解那些字体的意思就没什么难度了。起码我可以在翻译软件里用敲打英文的方式,把我所看到的东西写下来音译出来。印地语我打算也就只学到这个程度。至于什么语法?什么构成?什么固定搭配?我没有必要深入去了解。因为对我来说,只需要看到印地语理解其意思,而不需要把中文翻译为印地语。沟通是双向的,但是印地语我觉得单向足够了,因为和说那些语言的人沟通,其实可以完全不用印地语而用英语。而大多数在大城市的人,或者受过高等教育的人,写出来的东西都不印地语,而是英语本身。我之所以我必须得辨别印地语,是因为某些印地语被用在了图片里面,那是没办法拷贝出来的,当然在你完全不懂的时候,你也就能拿着个鼠标画画一般,把那弯弯曲曲的东西抄写下来。大概因为我有强迫症,所以我看到了就想知道那是什么意思。拉丁语系的主要用26个英文字母的好对付,但印地语这鬼东西,得找出一套门路去解决,而这就是我的解决方法。学习这些东西可以很快,也可能很慢。完全看我想不想速成。相比速度,现在我更想享受整个学习的过程。

在对着字母表抄写的时候,虽然我觉得有点难度,但我已经很庆幸了,因为我不是一个外国人学汉语。汉语是世界上最难学的语言之一。那是因为汉语根本就没有字母表这个说法,任何稍有变化的造型,就已经会让字体的读音和意思完全不一样。对外国人来说,也像画画一样写汉字,可能会出现一些我们一眼就看出有毛病的地方,他们觉得自己已经临摹到位了,但实际上,汉字的规律和细节不那么简单。跟外国人学汉语相比,我学的印地语真太简单了。

汉语是我的基础,英语是我必须学习的,西班牙语是我的兴趣,印地语是我的工具。把这几种语言都稍微搞透的话,我就覆盖了全世界非常众多的人口语言了。想想都觉得很神奇。我的朋友和同学有学法语的,有学德语的,有学日语的,有学韩语的,但我对那些都不感冒,而他们也对我的这些没有兴趣。这没什么,只要大家高兴就好。学习是一件很快乐的事,只要你有这个心去学,而且是真的在认真学就很好。

昨天很糟糕,在洗鞋带的时候丢了一根,虽然我已经马上把水关掉,然后把洗手盆下面的U形管拆了下来,但还是没找到。鞋带没找到,但却在手指上划了一条两三厘米长的口子。那个位置经常要活动,经常会湿水,肯定半天都不会好,所以我就直接用牛皮胶布贴上,结果,手指就像戴了一圈白戒指。因为两根鞋带丢了一个,鞋子就没办法穿了,所以我又被迫消费,在网上买了几双。糟糕这种事你完全预测不到会在什么时候发生。但起码,洗鞋带的时候丢了一根,这还不算非常糟糕。

今天又将是一个阳光灿烂的日子,好好享受生活吧!

归档:2016-11-03 哈(R)

2016-11-03_stamp01

2016-11-03_stamp02

2016-11-03_stamp03

2016-11-03_stamp04

2016-11-03_stamp05

2016-11-03_stamp06

2016-11-03_stamp07

2016-11-03_stamp08

2016-10
27

那酸爽

By xrspook @ 7:29:06 归类于: 烂日记

每次高强度训练后第二天早上,我都会被大腿的酸痛叫醒,有时甚至半夜都能感觉到,那种感觉让人觉得既痛苦又实在。高强度训练对我来说可能是间歇跑,可能是节奏跑,可能是长距离,某些变速跑也会造成那样的恶果。那种痛不是拉伤,而是疲劳,因为我实在说不出到底是哪一个点在痛,而且疼痛不是非常剧烈的,而是模糊一大片。但为什么每一次都是那个位置?难道就没有一个强化那个位置的方法吗?如果说那种疼痛出于乳酸积累,为什么身体的其它部位就没有那个地方积累得那么严重呢?!其实到现在我还没搞清,肌肉微撕裂和乳酸积累的痛到底有何区别?我对自己的身体还不够了解,我需要学习的还有非常多。或者你会说,现在我需要的是一个靠谱的被咨询者,或者我应该找个私教。我觉得自己去探索那个原因是种乐趣,又或者说是因为我太抠门、脸皮吃太薄太懒惰。在某些事情上,我的脸皮厚得很,我不在乎跟人家吵架,必要的时候我觉得打架也是可以的。但有些时候,我却胆小如鼠,通常那种情况发生在那些我觉得不必要的事情上。和别人沟通,尤其面对陌生人的时候,能少说一句就是一句。人生对我来说得分清轻重缓急,不能对所有人都是滔滔不绝话痨的样子。我觉得有意义的,我会为此掏心掏肺,不顾一切,但我觉得,不重要的,我甚至连,半点心思都不会放在上面。于是这就造成了在些方面,我是白痴中的白痴,但在某些方面我却是专业优秀。但话说回来,我专业优秀的领域通常都小众非主流。别人觉得我肯定会懂得东西,有可能我一点都不懂,比如说买什么牌子的高跟鞋或者如何化妆。但我却可以,非常流利地给你推荐如何挑选适合你的跑鞋。还有建议你跑步的时候得注意什么着装及必要装备等细节。

还记得小学六年级的时候班里兴起玩五子棋。那是我们语文老师兼班主任带起的风潮。我的五子棋水平属于一般般不算太糟糕。当时班主任给我的评价是,我有领导者的气场,但能力却未到火候。这主要体现在我行棋的时候在非必须时我不会去做封堵,而会建立我自己的领地。但有些人的风格是一直都战战兢兢地尽一切办法不让对手五子连上。跟踢足球或者其它竞技体育运动一样,好的进攻就是最佳防守。大概当年,老师说我火候未到是因为我没有把进攻和防守完美地融合在一起,而是按照我喜欢的那种方式去发展。这么多年以后,从大体上来说,我没有变,但从细节上来说,我的目标比从前更明确。执行方式也更加具体靠谱。所有事情都不是拍脑袋拍出来的。逻辑关系已经扎根于我的血脉之中,成为我身体的一部分。虽然我仍然是一个非常感性的人,但有些时候,因为逻辑的关系,我只能把自己柔弱感性放一边,虽然那很残忍,不过呢,残忍不残忍,是看最终结果的,违反逻辑做出来的事,最终还是要碰壁。我对围棋一窍不通,但是我知道围棋有一路非常重要的技法:以退为进。我们不可能在生活的方方面面都做到非常优秀、无懈可击,因为人生有限,你不可能把精力投放在所有地方。如果在一个方面精通了,实际上,你就已经拿到了通向成功的钥匙,那把钥匙可以开其它门,但当然得需要一些变通和改进。我不想跟别人争什么抢什么,但起码,在我自己努力的路上,你不要堵着我不让我去干。

我非常幸运,起码到现在为止,我想做的事,我的父母和家人都没有拦住我。通常他们不会很直接地支持鼓励我,而通常把那些都做在后面,渗透在普通生活中。这种让人不知不觉的爱才是真的爱。

归档:2016-10-27 哈(B)

2016-10-26_stamp01

2016-10-26_stamp02

2016-10-26_stamp03

2016-10-26_stamp04

2016-10
20

精算时差待命

By xrspook @ 8:17:01 归类于: 烂日记

从前用即时通讯工具MSN跟西班牙的网友交流需要算时差。从前在网络上想看直播的拉美电视剧得算时差。今天,印度某部电影的预告发布,发布时间是上午11点,这也得算时差。虽然这个时差对比西班牙的时差和哥伦比亚的时差来说,少了很多,但原来中国和印度还是有2.5个小时的时差。中国的北京时间比印度新德里的时间快2.5个小时。北京在东八区,新德里在东五区,但问题是印度的时间不是一个确定值,不同的地方有他们的地方时间。那到底Dangal发布的上午11点是什么时间呢?是印度首都新德里的时间?还是孟买时间?新德里和孟买的时差又是多少呢?这些细端末节的东西,到最后时刻必须得算清楚,否则肯定会空等一场。在这方面我可以说是经验丰富,也可以说是毫无经验,因为看了很多年的在线WWE,所以我知道了要了解他们什么时候开播,我得什么时候起床看。必须得算时差!美国人还有夏令时和冬令时这个说法。冬令时要比夏令时晚一个小时开始,如果平时是八点,到冬天就得等到九点。幸好的是WWE的时差跟中国时差基本不需要怎么算,因为刚好是十二个小时整。至于,Dangal的时差,我也就只能从米叔推特上肯定不是非常精准的倒计时时间去推断。米叔的推特我是在他发布五个小时后看到的,当时大概是早上7点。推特上他说,离Dangal的发布还有十二个小时。因为所以,综上所述,他们所说的上午11点大概就相当于中国时间的中午1点到2点,如果按照北京时间和印度新德里时间相差2.5个小时计算,应该是中午1点半。如果没有经验,北京时间上午11点就开始在刷屏刷油管刷各种各大社交网络,显然那太愚蠢了。要足足刷够了2.5个小时到3个小时才终于看到,那得多疲惫。等于是花了一个跑半程马拉松的时间去做那种事。三个小时精神都处于极度紧张的状态,人绝对会垮掉的。

不过话说回来,如果不是有人像我这般吹毛求疵,根本不需要做这个。为什么非得在他们上午11点的时候去秒杀?!毕竟这不是抢手机,差那么几分钟并没有什么问题,甚至过一两个小时再去看,用Google毫不费劲就能搜索到了。但如果必须得秒杀,可能你就得跟全世界的米粉一起抢。要好几个社交网站都同时刷屏。因为不知道具体会在哪个网站上先发布,所以,还得打开N个网站同时待命。想想都觉得这非常变态。这种神经状态跟大家做新年倒计时有得一拼。或者说堪比农历新年人们大清早挤在寺庙外要上头炷香的那股热情。两年就这么疯一回了,对上一次这么神经病,我也说不出到底是什么时候的事。这部电影我们足足等了两年,怎么可能不期待?!哪怕是发布一个海报或者剧照,也足以让人兴奋好几天,更何况今天发布的是一个预告片。而且据说这个预告片是很感人的,所以,准备好纸巾,准备被煽情吧!但是话说回来,米叔在十五秒预告片广告里面非常平静,没有任何的感情成分,没有任何的剧透细节。只是平平地说出,Dangal预告片将在今天什么时候发布,将在哪里发布。搞笑的是广告的最后还有几下很像狗吠的叫声,那到底是什么玩意?预告片的广告只有15秒,对我来说最后3秒才是重点,因为米叔亲自说出了那个我们已经看了很多很多遍的电影片名该怎么读。用普通话音译的话大概就是“灯根”。“灯”的那个发音肯定就是那样了,至于后面“根”的那个音,没有类似的汉字发音,和英语“slogen”的“gen”一样,那种感觉只能意会不可言传,但要模仿的话还是可以的。

除了算好时差,坐等预告片,现在我们什么都做不了了。

归档:2016-10-20 白与黑(下)

2016-10-20_stamp01

2016-10-20_stamp02

2016-10-20_stamp03

2016-10-20_stamp04

2016-10-20_stamp05

© 2004 - 2024 我的天 | Theme by xrspook | Power by WordPress