2005-08
20

中国,你是战胜国

By xrspook @ 20:16:26 归类于: 烂日记

新翻译:

你爱上贝蒂了?
原谅…
贝蒂回来了…

来自:http://remembrance.blogbus.com/


今天啃了几个小时就搞定3篇,不是说明我多么之厉害,只是这都很短,相对那些很长的,一篇就占18KB记事本的东东,这些都是小菜一碟,都是2~5KB,真的好像很容易。其实文章短对翻译的人很有好处,起码不会因为人为因素导致质量下降。

感觉最棒的就是原谅…,这我觉得简直是极品,我翻的时候很有感觉,不单因为我自己曾经在电视机前看过,同时由于它短,我的感情能由始至终都保持巅峰状态,甚至有意犹未尽的感觉。的确,在看电视的时候,这一段我的印象真的好深,烙印一般。还有就是“听写”或者凭记忆“默写”的供稿人技巧到家,没有什么错别字(因为第一步是机器把西文翻为英文,如果有错别字就很麻烦,我就要一个个查字典了,如果字典都查不到相近的,那么供稿的那个人要么就是这个错别字也写得太过分了,或者他的地方色彩比较浓重,导致字典有点辨认不出来),这对我来说也有很大的帮助。相比之下你爱上贝蒂了?就比较麻烦了,除了它的篇幅比较长,它的供稿人也老是有别字,于是我就一边翻译,一边翻我的西文字典。这样子我怎么可以一气到底呢?所以感觉老是断断续续的,感觉挺郁闷。而且也是凌晨1~3点翻译的,人处于半昏迷状态,更是晃来晃去……

说回这里的主题“中国,你是战胜国”。

到处的新闻和纪录片都在说抗战胜利60周年,也是世界反法西斯胜利60周年。60年啦,如果是人的话肯定会大大地庆祝一番,所以现在到处都在沸沸扬扬地讨论有关问题。

喜欢看如果是时间允许我又没有疯狂地坐在电脑前,我都会看。不知道自己为为什么喜欢,也许是自己喜欢说话要有根有据,曾经主持梁文道一段时间不在了,另一个别的什么人主持,我就十分不喜欢看。因为那人就在那里说啊说啊,虽然资料我都听得出来是从网上找来的,但是他就是不让你看他到底资料来源何处,而且语速慢,我都几乎被他气疯了。为什么要说凤凰卫视,为什么要说网罗天下,因为我就要说梁文道,说梁文道的一个思想。

他的一种观点我到现在还清楚记得,而且每当我看到有关抗战60周年胜利新闻报道的时候,那种思想都会充斥我的头脑。原话我就不大记得了,意思大概是中国是抗日战争的战胜国,但中国的表现直到现在都好像依然沉醉在抗战的痛苦之中,别的欧洲国家是说到诺曼底登陆就十分高兴,因为自己赢了,虽然为此很多人牺牲,但幸存的老兵在庆祝有关事件的时候都会十分光荣。而后辈们也会把他们当作英雄对待,的确他们是战争的英雄,我们真的应该尊敬他们为他们所做的而骄傲,没有他们的努力就没有我们今天的幸福生活。

即使是在莫斯科红墙的庆祝活动也是十分高兴的,当年的英雄高兴地走出来,人们高兴地拥护他们。但看看我们自己,我们的抗战胜利60周年,我觉得庆祝的气氛不重,反而是那种妻离子散的,血腥的战斗场面历历在目。看看庆祝活动,看看我们自己是怎么庆祝的?我的感觉我们不是在庆祝,难听一点我觉得我们自己在哭丧。什么什么英勇牺牲,然后现在就采访一下他已经老迈的遗孤,还能说什么,老人们已经不会哭哭啼啼了,不过那种伤感我们看的人还是清晰看得到,感觉得到,他们是英雄!他们要大家都拥护喜欢,然后把他的精神世代相传。但那个气氛给我就是那么压抑,我想到的不是庆祝,而是压抑。

但有愧疚心理有压抑心理的不是我们啊!应该是日本人啊!但他们重要任务还敢公然参拜靖国神社,他们的右翼分子还公然在大事鼓吹军国主义,为什么?为什么他们可以这么嚣张!他们是战败国,我们是战胜国!为什么他的风头可以盖过我们!而且,他们的不是反省的风头,而是反人类的风头盖过了我们正义之风!为什么?

每次想到这里我就会想到形容清朝时中法战争的一句话“中国不败而败,法国不胜而胜”,现在的中国和日本我多少有点相同的感觉,为什么啊!

嘿嘿,中国,你可是战胜国!!!

梁文道的观点是导致这种状况的原因是中国还没有从沉痛之中觉醒,所以他不会高兴地庆祝,而造成不能觉醒的原因又是中国人还没有完完全全地认识那段历史。那段历史是东一块,西一块,中国这边是这样,台湾那边又是那样。其实二者都是对的,不过就是接不上头,因为其中有些地方谁也不肯低头,谁也不肯承认到底是谁的错。中国共产党在抗日战争中的地位毋庸置疑,但国民党在正面战场上的地位也不可忽视,但二者就是……我只是一个普通人,我不是一个历史学家,我也不是对这很感兴趣,所以为了别进入该说的地方,说到这,我不说了。

但有一个问题十分明显,历史是当权者的历史,无论在任何国家都是如此,这就是法则,这无法改变。所以,中国抗战这段历史,这段“完整”的历史到现在还是无法形成,所以现在中国人民还是处于一点点的迷糊之中,无法从沉痛中苏醒,于是就无法放开庆祝。中国何时才能放开来啊!什么时候我们才可以自愿地拍这胸膛说,我为我国的抗战胜利十分高兴,十分自豪。我想那时彷徨的就应该是日本人了,可能到那时他们的国家重要人物就不敢那么公然地参拜靖国神社了!我等着那一天的到来,我相信,在我有生之年,我是可以等到的!

中国,你是战胜国啊!给点战胜国的风度给我看看,给全世界人看看,好吗?!

2005-08
19

自信翻译,翻译自信

By xrspook @ 22:20:21 归类于: 烂日记

新翻译:

阿曼多和尼姑拉丝之战
会前会后
我爱我的贝蒂…

来自:http://remembrance.blogbus.com/


昨天晚上听着强劲的Cristian Castro-Azul完成了半透明模板的雏形,其实也不算雏形了,因为也做了一定的修改。然后马上写了半透明模板,其实我完全不用那么着急,但我真的怕我会耽误今天的翻译。网页这东西,要拖可以拖好久,而且没完没了,所以我在凌晨睡觉之前就把一切搞定。还会修改,不过就要看我的心情了,说不定当我要真的换模版的时候再作处理。

那些内嵌滚动条的灵感在不断冲击我,我会抓住的,不过现在不是时候。我知道如果灵感来了,而你又抓不住,结果就会是你永远会失去,再也挽回不了。

今天翻译的比昨天要少,我说的字的数量,我不是说文章的篇数,如果要计算篇数无法衡量我真正的工作量。

已经有人对我说,到底我翻译来有什么用?我翻那么多最后还不是我一个人看。这句话的暗藏意思就是我在做无用功,在浪费时间。的确,表面上是这样的。除了吃饭,除了洗澡,除了睡觉,除了写日记,除了浏览一些不能不浏览的网站,我现在就在翻译。一天几乎放6~10个小时耗在翻译上,近几天时间还在不断加长。以前是一天一篇,一起是一天几个小时(不超过5个),但现在,近两天,我的工作量达到了一天20KB(记事本大小)。因为我知道我没有时间了,今天晚上,我又赶了一篇,刚刚完成了要翻译的Escenas Favoritas最爱的情节(from_rincondebetty)的一半,今天是星期五,下下个星期一我就要正式开课了。下个星期也要忙关于开学的事,最爱的情节(from_rincondebetty)的翻译也是从上个星期五的差不多这个时候开始的。Escenas Favoritas最好笑的部分也应该都过去了,接下来的就是痛苦的部分,那些不是我要翻译得很痛苦,是剧情里面的人很痛苦的部分。

理论上我是可以在这个暑假结束之前完成这30篇翻译,当然,这个暑假我翻译的绝对不只着30篇。

这个暑假我已经错过了好多,错过了打工的机会,错过了很多打球的机会。我不想我的暑假一事无成。买错了的专四阅读就只做了几篇,我真的那么无能吗?

但我也写了大概9500字的建筑论文,为了它我跑了2天照相,2天图书馆。接着就是装上了刻录机,给了irene我答应给的礼物,终于放下了已经压着我一年多的大石头,还有当然是把我心爱的资料全部备份。

那是比较实在的收获。再说说比较精神一点的,我妈无法理解的,就是那些网页的制作,我又做出了新的深色模板望月(测试页面:http://regalo.blogbus.com)又在昨天完成了半透明模板(测试页面:http://serving.blogbus.com)还有参加了PPx的一些论坛版面制作,虽然现在好像有些音信全部,不翼而飞的样子,但那段奋战的日子,我还很记得。我还终于把《Dreamweaver2004简体中文教程》完整地看完了,虽然吸收了多少,我说不上,但大概了解我还是深切体会的。令我学到最多的是CSS模板,CSS简直就可以让人兴奋好久好久不用睡觉。

而我希望,这个暑假令我最骄傲的事是我翻译了,翻译了好多好多。又回到了最原始的问题,我的翻译为了什么?没有人喝彩,我为了什么?为了浪费时间?为了自我安慰?为了天天精疲力尽?为了腰酸背痛?还是为了最无聊的欲望?我到底为了谁?……以前我做事上很讲原因的,为了集体,为了炫耀自己(做网页),因为原来自己是个很喜欢炫耀的人,然后一直在http://onion.vip.sina.com/betty/是为了贝蒂迷在中国有最后的阵地,但更准确地说应该是为了在中国人面前炫耀JEA,但这一切也是有个原因啊!是以为原因我才去做。但翻译,我觉得,我没有原因,我做翻译就是为了做原因,不是因为什么,而是为了因为我的翻译所以……没有道理,但这是真的。这就是我学到的pay it forward, 我不知道后果如何,但我不去做就一定不会有后果,后果要我先为它们制造原因。我为什么会这样,我在中国魂   – 豪言壮语已经说得清清楚楚。

但现在,身边的人又开始问我这个无聊的问题,你翻译,为了什么?我妈又开始这样问我了,但在一天乘车的时候我已经清清楚楚地告诉她了,她的理解不会那么差吧,她的记忆力不会那么差吧,只是不到一个星期前的事。但她为什么还不理解。不了解我的人这样问我,我不会怪他们,我的同学这样问我我不会惊讶,我不会居丧,即使是fengyjq这样说我也可以接受,因为他习惯上想到什么说什么,其他人这样说,我睡醒了,我就什么也不记得了,但那是我妈,我已经解释得很清楚了,起码我自己觉得自己已经说得很透彻了,她为什么还要这样“责问”?难道她觉得翻译把她的女儿又强走了?还是她不忍心她的女儿现在如此的“操劳”?It’s  not a time to stop, I must continue this job! Maybe it’s not my job at all, however, my heart tell me I must do that, I don’t know why, at the same time, I’m not going to explain why. There’s no need  to do that. You know, face the computer so long a day is really very hard for me, including my eyes and my health, but does it important? I’m still young, I have endless energy, I can do what I want. If I want to let my dream come true, I must pay something, my heart and my time. I don’t want to die in a very funny way that I even don’t have one thing which I can be pround of . Have that life I prefer going to die.  

你们知道,翻译令我学会了什么吗?你知道这一个多星期的翻译给我什么礼物了吗?——能力,一种即使你可能学一辈子,做一辈子题目都无法拥有的能力。那种能力是一种你抗拒不了的东西。现在做翻译就如我高三的时候做阅读一样,你也不知道为什么,但你就是着迷。看到东西就想翻,就像当年抱着探索的心去做阅读一样。这样的在无意中的学习方式不是任何人都可以做到的,也不是普通人能交得起这样的“学费”的,没有付出,就没有收获。
我做的是自愿的付出,我的收获也是不知不觉的。也许,我现在的翻译能力并没有提高,不过,我可以肯定,我已经爱上翻译了,那种对文章翻译的渴望就可能是我在翻译这个关上的点金石。

起码,我肯定,我现在翻译的时候我更得心应手了,除了身体误差而造成的错字,每个句子,我都觉得更容易让它们通顺了,理解文章的能力也突然有种不言而喻的感觉。我也发现我写东西的方式有所改变。我的翻译有时更具有中国的风味,或者说广东话的风味,而我自己的文章里则更具有了外国的风味,错乱的语序,一句话为了强调说了又说。到底是我影响了被我翻译的文章,还是我被那些被翻译的文章影响了。可能这种影响是交互的,是种communication。

不能告诉我妈,我的同学,我的老师,因为我的不断翻译,我的能力有了多少的提高,因为他们最终的标准还是那些该死的分数,那些“学生的命根”。但我很有自信,翻译的能力,翻译的欲望,翻译的激情我已经具备了。

当这个暑假结束回到学校,当别人问我到底干了什么的时候,我会很自信地回答——翻译。不管我翻译得好不好,不管我翻译得多么糟糕,但我觉得这个把星期的翻译一定永远是我人生的一个转折点,一个看上去不太闪光的闪光点。

2005-08
18

换装计划

By xrspook @ 21:30:00 归类于: 烂日记

新翻译:

妒嫉,十分妒嫉
圣地亚哥Mesón之灾

来自:http://remembrance.blogbus.com/


翻译,又是好长的翻译,本想翻译完以后去“面壁”(打网球),不过发现自己翻完以后差不多虚脱了,散架状,今天翻了差不多20KB记事本文字,平时我上学的时候一个星期写的日记也差不多是这个字数……翻译,不想说太多了,因为今天的翻译都令我挺郁闷的。

说说自己的新计划。暑假差不多了,现在的凉爽天气让我想到了呼呼北风的冬天(虽然广州冬天不怎么冷),清凉的主页也该换换了,该换上秋装,或者说冬装了……不过不是说现在就换,但即使现在不换,衣服也要准备好啊!

这次,我的设计理念上用半透明。不搞什么麻烦的,但却能吸引人眼球的版头了,不过这也不代表我不用个性图片,只不过这次我要用在整个背景上!背景是个性图片,而日记正文和工具条则用半透明,不单可以看到图片,也能看清文章和链接,毕竟,文章才是真个blog最重要的元素。所以不能让人把文章看清楚,这就是一个很大的失败。

而我什么这次要用半透明呢?因为好像没有多少BSP供应商是才用半透明模板的。说到半透明,我在blogcn的模板那里找不到,在BlogBus也没见过,不过模板“真水无香”好像就是这样子的思路,不过它的半透明设计不明显。http://www.oioj.net/两个人的『圣经』05夏日版模版就是用半透明的思路,我也是因为它而大受启发的。其实半透明的模板优势很明显,因为它要更换背景图片十分简单,而且因为背景已经是图片了,所以根本不需要考虑版头的问题,十分实在。以后更换只需要把背景图片换掉,然后把链接和字体的颜色都适当改改就行了。而因为受到BlogBus的新模板:

 蓝蝴蝶

 命运之轮

 真水无香

的启发,发现原来其实连背景图片还有一些以前认为不可能的东西其实都可以在CSS一次搞定,不用在Index模板动刀,很方便。以前的模板Index模块那里一定是一大堆,而现在,Index模块却可以很轻巧方便。这就是网页维护的最高境界,用最少的功夫完成最多的管理。我又学到了很多。

不过半透明模板也有一个缺点,就是一定要把背景图片固定,要不一张很好看的图片以为页面过长而要不断repeat,除了怪,恶心,我不能用其他的形容词形容。因为背景固定了,滚动条也要相应作出调整,不能是系统自动生成的了,一定要内嵌的,而且也要半透明的……这个半透明的思想,若即若离的感觉已经充斥着我的头脑。现在只要一张心爱的背景,我就几乎可以开始改造了。

然后从此以后,我的换装就会变成十分简单。简单地改变图片地址,如果有必要的话就适当改变半透明的值,然后就大功告成了。在简单之余,blog看上去又好像不是很简单……我越想越流口水了~~~~~我甚至可以在不同的节日换上不同的图片~~~~~让blog也来庆祝一下各个节日,哇,好爽!!!!!

不过到现在为止这也只是一个设想,还没有动工。

不过相信,我会很快行动的拉,我就来个“白天做翻译,晚上做网页”,哈哈哈。

我要这个暑假不同寻常,这就是我,一个生于80年代中期的创造青年!

2005-08
17

思绪漂流…我回到情景初中

By xrspook @ 21:42:27 归类于: 烂日记

新翻译:

第二夜

来自:http://remembrance.blogbus.com/


各位观众,很惊讶吧,怎么我只翻译了一篇,实在对不起,由于今天是非常日子,所以……

要理解,我昨天晚上到今天早上已经很努力了!一个奋战了超过6小时,文章实在太长长长~~~了。十分美妙的一个,我自己也被深深地感动了。可怜的贝蒂,痛苦的过去,那个该死的阿曼多和马里奥还要用卑鄙的伎俩对待她,难怪她后来对她最爱的阿曼多也如此“铁石心肠”……

这些超长的文章,开始的时候你的确很动情,但随着时间的推移,你的打字也开始不断出错,接着心也开始心不在焉了,于是眼睛开始模糊,然后就是脑袋对那些对话无法理解。最要命的是在超过5小时的对话翻译后,突然最后来这么一大段半第一人称,半第三人称的东西,而且里面的故事是完全崭新的,于是我就糊涂~~~糊涂~~~~看会红棉以前的翻译《丑女贝蒂》第87集,才有点恍然大悟的感觉……哦,原来如此。看看红棉的翻译,看看自己的翻译……我有点自卑了~~~不过,我还是有一点是值得骄傲的,起码我翻了,我有勇气翻了!

说说翻译背后的故事,原来都是自己在感叹,原来自己在埋怨,原来自己在“爆”自己的辛酸史……

昨天晚上,超过了1点多的时候,发现自己真的不行了,眼花缭乱,而且左肩无明的酸痛。于是就暂停了,找了个眼罩(本来是用来舒缓眼睛疲劳的,但我最大的问题是肩部疲劳,所以就),房间就只关剩翻了一半的电脑和风扇,一个人,坐在客厅,开着光管,对着已经关掉的电视,以为已经脱掉眼睛,所以眼前所有的一切都是半清晰半模糊(500度,差不多就这样啦),叹了一口气,然后……想到了许多许多……

原来,自己已经是个大学生;原来,已经住这里7年了(准确应该说6年半);原来,初高中已经离我而去;原,来今天是外公的生忌;原来,他已经走了一年多……原来,原来,原来有那么多的原来,恍然大悟啊!这里的一切是那么的熟悉,同时突然有种陌生的新鲜感涌上了心头。

以前买家俱的情景涌上心头,这套饭桌,这套木沙发……仿佛就是回到了那个时候。还有那个很长的电视柜,想当年刚装修好的时候,家里什么其他的家俱都还没有买,我妈还在努力地在地面刮掉多余的白水泥,而我就躺在那里……记得那时候天已黑,周围入住的人不多,没有电视声,我就躺在那里,感觉就和现在午夜1点多一样宁静……

想到了那套饭桌买完以后一家三口就去了“大排挡”吃羊肉锅,原来自那次以后,我一家三口再也没有下馆子……他们,老了,我,大了,小孩子,我,不是了。(这句的语法是不是有点怪怪的?但不是我翻译翻疯了)

眼罩也热了(开始的时候是放在冰箱里的),我也是时候再次开始工作。

今夜与众不同,这样的8月,居然像秋夜那样凉爽。凉风一阵一阵进来,我的心情也因此平静。凉风,勾起了当年初三时的农历八月十五,我初三的最后一个放假的星期六,找了同学来帮我“爆仙剑”,那天也是这样,好大的风,好凉的风……

翻译翻到了贝蒂被骗的那里,我想到了当年初中的时候我被班里最大的小混混不断地欺骗,他老是对我说班主任找我,当时正是中午,除了他,还有一个他的“马仔”,班上就我三人。当时是班长,班主任找我很正常,但每次,当我去办公室问什么事的时候,班主任总是很惊讶。尽管一次又一次,虽然我很明白我在被欺骗,虽然我很明白“狼来了”的故事,但我的良心还是要我一次又一次地去做傻事,因为即使我有一次不去,错过了,我就真的错过了。这就是我的傻忠心。

身为班长,应该我不入地狱谁入地狱。因为那个小混混的头头跟男生做会教坏男生,即使好同学也会被他“折磨”得不行,而如果跟女生坐,就更不用说怎么“骚扰”了。当时的我,看上去,一点都不容易被欺负,因为小学六年级的时候还是铅球队的训练对象。但我真的不想跟他纠缠,我有能力和他抗争到底,但我觉得没有必要。到了那个臭名昭著的学校,我当初是下过除了自己,什么都不管的决心。因为那个地方实在太容易把人带坏了。于是我用超乎寻常的忍耐力对付这个小混混。

记得地理课的时候,小混混居然可以拿了我的圆珠笔在我的手臂上乱画,当时,我和他就坐在对着老师课室中间的第一排。老师写过黑板,转过来,看到如此状况,连她都无法忍受了,我不知道我当时是如何忍受的,我没有吭半句,我也不知道我当时抱的是什么心理,总之我觉得他这样做没什么,只要不往我的书上,我的衣服上,一些无法清洗的地方画就好了。老师看不过眼,跟班主任说了,于是,跟小混混同桌就只有短短的一个上午……

班长,是班长这个职务令我不能不管,我要管他们的纪律,我要管他们的早读,我要管他们的作业,我,我什么都得管!我不能脱身于五行之外,只管我自己,自己“正”还不行,身边人也“正”,这才是我的目标。也不知道什么时候,小混混开始对我尊重,他不再耍弄我,我不知道是因为我的“正气”,还是我真的令他无计可施,因为我不受他的影响,反而是我在影响他的“马仔”,他觉得这样很没趣,不跟我玩了。直到毕业,我觉得我和他的关系还好,起码他尊重我!

我,可以如此改写别人欺骗我的历史,我用自身去感动他人。不是人人都可以这样,不是人人都有这样“正气”或者说“超强忍耐力”的历史。

但现在,我也不知道,到底我当时的“超强忍耐力”是怎么形成的,也不知道这东西是什么时候从我身上消息。

好像,我非一般的光芒正在慢慢减退……

2005-08
16

我为BlogBus平反

By xrspook @ 20:22:11 归类于: 烂日记

新翻译:

贝蒂的新形象
很…很甜蜜…(阿曼多向马里奥坦白和贝蒂的第一夜)

来自:http://remembrance.blogbus.com/


今天大概用了4小时完成了上面2个,速度一般般,还过得去。现在好像翻译已经成为了我的职业病,看到外文文章就要翻。

不过今天晚上我要偷步,马上开始最恐怖下一篇翻译,那篇实在长得太恐怖了。我保存的是用.html格式,一共用了80多KB,上面我用4小时的大概就是各自20、30KB,看来,这是一场硬仗啊!一场很硬的仗,不过,我已经准备好了,放马过来!

今天无聊的时候就去看BlogBus的论坛,看到了这样一个文章:网络中行走,怎能不多长两个心眼? ,这是BlogBus以前的老用户-悟|空|情-写的,现在这个帖子已经被删掉。这个-悟|空|情-用户以前是BlogBus的忠实粉丝,但现在已经搬到http://wukongqing.blog.edu.cn/了,因为不满BlogBus。他经常说BlogBus的不是,从功能说到BlogBus的CEO横戈。看了他的另一篇文章:关于博客网站的用户体验文章简直把BlogBus说得不能再差了!他老是说BlogBus王婆卖瓜、自卖自夸”、“除了横戈喜欢在自己的博客上写写诸如“鼓励那些年轻人,因为他们不断的在努力”之类的煽情文章和喊喊“Blogbus一直在走在引领中文Blog技术的前端。这也是Blogbus团队不断创新、不断超越自我努力的一个阶段性成果。对于Tag,我们在前期准备工作和后期开发过程中,是充分认识到Tag本身的价值和意义的,我们坚信这是‘内容分类的一次革命’”之类的豪言壮语之外,他们底下的工作人员也会时不时来点《必须加入BLOGBUS》之类的搞笑文章并在站内广为转载。”我简直无法理解他的用意何在。既然已经不在BlogBus了,又何苦那么针对它,BlogBus不是你的家,但它也依然是十几万网民的精神家园啊!他怎么可以这般说话,当然说不说是他的言论自由,但做人也不要这么没有良心啊!无论怎么说BlogBus也做了他一年多的BSP服务商,我觉得自己的发泄是可以的,但却绝对不可以忘恩负义,“吃碗面,翻碗底”。现在BlogBus已经取消了这个用户的账号,也禁止了他的IP。以前很多人问怎么可以在BlogBus自杀账号,现在,这个用户开了新例了,谁想自杀账号就像他那么反动吧!但搞那么多,那么多恩怨,有必要吗?你高兴,我高兴。我们因为BlogBus而可以做我们要做的,然后BlogBus也因为我们这些虽然没有什么作为,但十分忠心的用户而强大,你好,我好,大家好,不好吗?酷爱和平的我不觉得这样子那个-悟|空|情-用户可以有多少好处。

在前段时间,BlogBus新加了tag的功能,这个-悟|空|情-用户就已经十分十分不满。到底发生什么了?我是笨,我是没有什么网络头脑,但把以前的分类变成现在的tag到底有什么不好?自从知道了有http://del.icio.us/我就希望BlogBus早日也有这项功能。我觉得tag使我更方便了,以前的分类毕竟自己也会按着自己的分类来,不敢“出界”但现在,有了tag,好像写作的范围一下子变得好大好大。我不觉得在本来的用途上分类和tag有什么不同,一样的方便。我不明白,我也不想知道tag的原来公用是什么,BlogBus怎么“滥用”了,但方便自己,方便他人,有什么不好。我们又没有伤害他人什么,值得那么“批判”BlogBus吗?

我这人很单纯,没有什么功利头脑。我只会说我良心要我说的话。一句到底,我觉得BlogBus很好,我会继续做我的忠实用户,就这么简单。

BlogBus我也用了一年多了,从2004-06-09(我高考结束那天)开始直到现在,保证天天都有内容。我不知道这算不算忠实。我从来不习惯在自己的blog里乱贴东西,几乎都追求原创,我不知道这算不算支持。在这段时间里,我和BlogBus的确经历了好多风风雨雨,速度的问题,BUG的问题,但我相信BlogBus的团队是有能力的,我也相信横戈可以继续CEO下去。做乘客的首先要信任司机,连司机长都臭骂一顿,他/她是肯定不会享受这段乘车旅程的。谁的成长不受挫折,成功者就是能在挫折后重新站起来。我自己又何尝不是常常磕磕碰碰。

-悟|空|情-还说BlogBus的CEO自大,还有BlogBus的团队喜欢“阿Q精神”(精神胜利法),但有自信不好吗?能在适当的时候鼓励自己的士气不行吗?难道说Nadal在赛场上打出了好球,自己鼓励一下,庆祝一下也叫自大,也叫精神胜利?BlogBus的团队成员都有自己的blog,这是我很欣赏的。只有自己是blogger的人才真正明白blogger的需要。

BlogBus没有乱七八糟的广告,这是我最欣赏的。做BSP服务商,乱七八糟的浮点广告乱来,简直不成样子。但偏偏中国最大的www.blogcn.com中国博客网是最早也是最严重的一户。他们做的BSP不是为了服务,出发点不是人,而是钱,金钱就是他们做一切的驱动力。到底blogcn的董事到底明不明blog为何物我也不知道。

BSP要生存就要有经济来源,就像电视台的生存靠广告一样。我觉得BlogBus在这方面做的很好。我就是喜欢它的俭约,它的个性化,它的专业。以前我一直不习惯它用html代码来修改网页,没有可视化的操作的确给新手很高的难度,但就是因为这些难度的存在才使我现在在普通的html代码方面如此的成熟。BlogBus逼我学会了一个网民应有的网页知识。如果不是这样的话,也许到现在为止我也会继续对一大堆html代码头晕。

最后,无论看到这篇文章的人说不说我是“擦鞋仔”,我还是要一句——“BlogBus, 挺好”xrspook会继续忠实下去!!!

© 2004 - 2024 我的天 | Theme by xrspook | Power by WordPress