2005-10
9

迟到的翻译

By xrspook @ 18:57:21 归类于: 烂日记

新翻译:

EcoModa 第二十六集

来自:http://remembrance.blogbus.com/


其实这个EcoModa 第二十六集昨天早上已经完成了,只不过因为昨天的日记太专注于某样东西所以完全忽略了。

以为dj已经把全部的EcoModa第二十六集搞定,谁知道她只翻译了一半,结果就要自己搞定下半部分。我开始翻译的时候已经是2005-10-07的11:15PM,本来打算12:00~1:00AM就能搞定,但人生就是那么喜欢和你开玩笑。因为我开始翻译了不到50个汉字我就开始肚子痛了。接着我的路径就在房间的电脑前和洗手间之间来回“奔走”。在洗手间“坐”好长的时间,然后回到电脑前,打了不到10个汉字,又要去了……

于是“坐”在洗手间,脑子里就在考虑到底刚看到的那句话该如何翻译。虽然肚子痛,但日子却不太痛苦,因为“心有所属”,高三的时候看到过遗篇语文阅读的文章,里面就有一句“心有所属,不怕孤独”,于是这就成了我生活的生活写照,成了老师的口头禅。此时,我真的是“心有所属”所以根本顾不上其它的东西。

我去洗手间到了第3次,我就叫妈准备好“藿香正气丸”和“黄连素”,我不想再在这两个地方纠缠下去了。因为已经无计可施。于是就在第三次和第四次的“空闲”时间马上去吃了2颗黄连素。结果是苦到极点,最讨厌就是吃那个东西。不明白为什么治疗肚子痛的药都那么有问题,藿香正气丸太散太多,而且有怪味,如果不消化吐出来以后更是恶心;黄连素苦到极点;喇叭正路丸则又是臭中的霸王,简直可以几天都感觉到它的“威力”!为什么就没有些可以“好吃”没有那么臭的东西治疗肠胃病?!做糖衣丸或者胶囊不行吗?!!!!!

吃过药以后不知是真的“起作用”了还是我已经被“洗肠”(已经没有再可以排泄的东西了),所以隔了好长才第四次。不过第四次真的好狼狈。因为以为自己不用“去”了,所以把拖鞋不知踢到了什么地方。但第四次来的时候非常突然,然后就慌忙找鞋子,差点就……幸好,第四次以后再也没有第五次了。不过这已经够了,因为这突如其来的“战争”,耗费了大概1个小时的时间,本来翻译完成的时间又要向后推延。

记得第四次“坐”在洗手间的时候,我刚好翻译到阿曼多对贝蒂说话,他刚开始说“……我唯一的希望是我们能在一起。每个晚上都睡在对方怀里……”于是在那个“特殊地方”我的思维是既然说了晚上所以就应该有早上,所以我就猜下一句是“每天早上当我醒来的时候能看到你就躺在我身旁”然后就开始想什么“你就是我认真工作的动力……”而且当时是用英文自言自语,哈哈哈哈,简直发疯了。当我结束洗手间之战以后,发现真正我要翻译的内容是“每天早上当我醒来的时候我可以吻你。你会使我如获新生!每次我回家的时候你和卡米拉都能笑着迎接我。你的笑容让我觉得我是最幸福的人,我是最幸福的男人,我为此而活…”其实也差不多,看来我的猜测能力也不错吧,可能是我对贝蒂和阿曼多太执着,所以就对他们的对话特别敏感。不过要知道,翻译了那么多以后,能不敏感吗?

现在EcoModa真的完完全全搞定了,今天开始《安妮达,不要放弃》,不过开局不顺,因为机器翻译把一些人名都翻了,麻烦!还有就是发现那个该死的西文版本和英文版本差别也挺大的,不知是不是机器翻译的问题。但对于一些细节动作描写,不可能出入那么大的吧,但实际上出入真的很大,不知怎么办。看来要翻完西文那个再看英文那个,然后加以纠正。

没办法,翻译就是那么郁闷。最郁闷的就是“作”,靠着自己还没有完全忘记的一点点西文音标记忆,乱“串”那些人明读音,所以就恶心,恶心了,哎~~~~~~~~~~~~~~~~~

2005-10
9

One True Thing, Deeply Touching Movie

By xrspook @ 11:13:34 归类于: 想当年的作业

The movie One True Thing seemed a little difficult for us to understand; however, when you looked back, you would find you touched by something in fact. The pure love, exterior from the optimistic mother, and interior from the daughter who seemed from head to toe not like to take care of her cancer-stricken mother at the beginning.

At the end, the daughter Kate Gulden changed bit by bit, no matter you had realized or not, but the father George Gulden seemed stand still who looked his teaching was important than everything. This movie did not have a good ending. After watching it, I felt something was in my stomach, I did not know how to describe it.

At the very beginning, I thought Kate was not a good daughter, at least in the eyes of a traditional Chinese, I felt she not filial. In my opinion, my mother is important than anything, no matter what my future will be! I even felt she did not have a good heart even to her parents. So her father George said one sentence which was chosen in some website as quote that is "Your mother needs you, Ellen! Jesus Christ, you got a Harvard education, but where is your heart? “At that time, I swore I couldn’t be that kinds of person all my life. As children of family, we have responsibility to take of our parents; no matter how hard will be, no matter how much we must pay out. Although at some points I am a very open person, at this, I am a very traditional one. I feel the load on my shoulder all the time. Still remember the first meal made by Kate, horrible! That is not a meal but rubbish, nobody could stand it. I do not know why at that moment her mother did not scold at her. As a girl, how could she do such losing face thing in front of the Women's Group? Nevertheless, as you know, maybe that is the grandness of her mother.

Her mother Ellen is an optimistic person. She kept happy everyday, and did her best to make other happy too. Just as the heroine of Graceful Hands, she devoted herself to the society and her family, never asked for return. Sometimes I felt sympathize at her, her daughter did not pay attention at her, so was her husband, maybe just the Women's Group knew her value. Why can her family members do that! I cannot understand, but maybe that is the culture differences between Eastern and Westerns countries, especially between China and America. In China, a good heart is important than anything, however, in America self-value is the most important thing. Nobody will pay attention at you without getting her own benefit. I cannot stand it! Why can they be so cold! When Ellen told Kate "the story of life", I deeply moved.

Ellen said (more or less, I just can remember the summary) even though you hated your husband, you think you cannot tolerant him any more, and you tell yourself you will leave tomorrow. Nevertheless, the next morning, when you wake up, smelling the smell of coffee, and hearing the happy voice of children. Then you realize that even you cannot tolerant, yet you must know that is your life. Moreover, in my opinion that she had the same idea as the traditional Chinese women which they must endure everything because they are mother. They cannot be selfish. Even though having their tough life with their husband, they prefer tolerant.

I think the clue of this movie is the change of feeling. Mother changed from an optimistic person to whiny person because she had to lean on somebody to continue her life. On contrast, her daughter changed her mind from annoying take care her mother to learning to tolerant the tough life. From this changing, we can see the simple life of all the people, the older goes away after teaching the important lesson to the younger, and the younger learn to adapt their life bit by bit.

We are the younger; we should listen to the older. Though they are not right all the time, yet we cannot miss the chance before they can talk to us and tell us the story of their experience. No matter what, listening carefully and paying more attention to them, you must have some benefit. They need us to listen.

2005-10
8

第一次羽毛球课

By xrspook @ 17:50:26 归类于: 烂日记

今天是我第一天上羽毛球课。放下网球之后,我要“沉迷”另一种运动。我必须学会适应,我不能在“执着”下去了,人总是要向前的。

感觉还不错,不过我可以肯定,在那个室内体育馆夏天的感觉一定比网球还要痛苦。网球尚且有一点风,那里只有阳光,其余的就是“温室效应”。不过还好,现在已经是秋天所以感觉还好。阳光的室内体育馆,以前渴望自己也可以进去“玩一玩”,现在“玩”过了就觉得那不是个“玩”的地方,羽毛球也不是我平时随便消遣时间小运动。因为自己实在太长时间没有打羽毛球了,而且因为网球的影响,手腕可以说是完全僵硬了,完全是由手臂带动而不是手腕。

今天老师指点了我3次。觉得有点神奇,不过这也和的体育老师不同——她是个女的。她的指点我并不觉得抗拒,我需要的是接受,不管我当时是否接受得了。我要改进,我不完美,或者说小时候的乱七八糟的动作,那些只要求把球打出去可以打来打去就成功而养成的动作令自己对自己也哭笑不得,我知道自己看上去是多么像个白痴。不过我相信,以后的xrspook一定会改进的,所有的运动都一样,我需要好多的练习,比别人多很多的练习,因为自己的领悟能力低,我需要用练习去找感觉。可以说我今天还没有找到打羽毛球的感觉。

看看自己的开球就知道了,简直就是惨不忍睹!好像在我记忆之中自己的发球成功率也没有这么低过。还有就是我居然会很多时候打空气!到底发生事了,自己对自己很不满意。结果是拣球比打球还要多。我的天!

今天老师的3次指点分别是:1.(教拿拍的时候)过来纠正了我的正手动作,觉得自己的动作真的很白痴,那个动作怎么打球,我还好像完全不觉:p;2.(要我们正反手向上打球的时候)手腕要放松一点,要用手腕去挑,不是用前臂力量,放松点[我当时真的很想说因为网球,我的手腕现在就好像僵在那里了,我需要时间去适应];3.(教用拍子拣球,自由练习的时候我怎么也拣不起来)她说拍子要打斜一点,然后说我把球搞得转圈圈,我的确真的比那个球弄得自己围着它转圈圈,现在虽然得到指导,但是能拣起球的几率大概就只有0.15,哈哈哈,我的领悟力果然低。我是笨鸟要快点飞出这个树林就要加倍努力了。No te rajes!

这只是第一次,我有的是机会,我还可以有很多时间去努力。

所有人都有了新的体育项目,放下该放下的,投身于该投身的,前途应该是一片光明吧:)

2005-10
7

电脑城,逛街街

By xrspook @ 18:36:21 归类于: 烂日记

今天和sunfruitsfish去岗顶的“电脑城s”,逛了好多逛。为什么称呼为“电脑城s”,因为那里的电脑城要用N来形容。从太平洋一二期,到XX电脑城(对不起,在天河电脑城和太平洋数码世界一期之间,忘了它的名字),到天河电脑城,最后到颐高数码广场……我都几乎晕了。在那些暗无天日,水泄不通的“城”里转了起码4个小时,能不晕吗?

首先是买了sunfruitsfish sony hi MD的香口胶电池——88元,她才用了一年,原来那个已经报废了,充不入电了,那么这个hi MD的消费可真够什么什么的。接着是我,终于买了U盘,是京华数码的128MB,120元。现在才发现U盘连个型号也没有,也真够绝的。千求万求它千万不要出问题,我这个人是很怕麻烦的。现在的Windows 98已经安装了它的驱动程序,已经可以和Windows 2000或XP那样随插随用。这个U盘是2.0的,试了一下,速度还可以,随便扔了个6MB多的MP3进去,根本就不用等,马上就好了。再大的就不知道了,但应该可以证明是2.0吧。接着就走了好长好长的路,结果买了sunfruitsfish的打印机。千挑万挑,最后选了canton的ip1000,380元送价值20块的墨水。这个打印机说来也好笑,本来是那个店子做特价的,399元+1元送价值20元的墨水,现在是墨水送了,钱也送了,不知道那个店员是不是有点神经!还是他们看到我俩太“靓女”了,于是就忍不住又做特价,哈哈哈。总之是他白痴,我们也没有办法。

我们最厉害的是中午的午饭。岗顶吃的地方很多,但钱要得要多。于是我们就去了万佳,买了2个0.7元的葱油卷,2个0.9元的炸鸡中翅,两人加起来就3.2元搞定!!!我还没有试过这么“节省”的午餐!!!

回到家里,不久就……

因为宽带的问题和妈又“讨论”了起来。ADSL,对我这种类型的用户来说实在是太“奢侈”了。100元60个小时,而自己是个写blog的人,于是写着写着就不知时候,习惯了,不喜欢脱机写,然后一写就是天昏地暗,快乐不知时日过。ADSL包月是150元,那对我来说更是天数,一年就是1800元,太恐怖了。再三讨论之下发现自己根本不能报装ADSL。写blog我可以脱机写,但下载总不能脱机吧。我用的eMule和妈要看的《加油!金顺》(BT种)都需要下载,特别是我用的eMule可以说是耗时不见效的,我再也不能开通宵了。不能开通宵,我还用AD有什么意义。只所以要装AD就是因为那是公网,但在公网我却碍手碍脚不能下载,公网和内网有什么区别,我还是下载不了。只不过一个是能下但不能下,但另一个是根本没有下载的条件。结果都一样,下不了。

接着妈就开始说了一大堆的“帐”。是我装新电脑的帐还有宽带的帐。因为我装了新电脑带学校,因为现在家里又要装宽带了,要到了选择到底用哪个宽带了。所有这一切都是帐,一笔好像无穷无尽的帐,电脑及相关产品把我从妈的身边抢走了,也挖空了妈的钱包。我也不想这样,但现在就如染上了毒瘾一样,怎么也戒不掉。从开始上网的第一天开始这个祸患的种子就已经种下,而且从来就没有减轻过,它在不断地蚕食我。我似乎不能自拔了。我仿佛离不开电脑了,我离不开网络了。blog束缚了我,我的虚荣心使我成为现在这个样子。其实世界上少我一个不少,我不做blogger,很多人会做,而且或多或少他们会说出我的观点,实际上我是可有可无的。刚刚已经报装了珠江宽频,1000元包年就是一个月83.3333元,我只能一搏,搏它是公网,搏它的功能比得上ADSL,我别无选择。我坐在电脑前,妈坐在我床前,她对我“诉说”了好多好多生活给她的“痛苦”,我不敢看她,因为我知道,她哭了。这一切都因为钱!!!!以前,我真的以为自己可以目空一切物质财富,但生活告诉我,我不行!我一天在这个世上,我一天要受钱的束缚,钱的驱使。我不想做钱的奴隶,但我不能不这样,我必须在钱的面前卑躬屈膝。钱不代表一切,但没有了钱一切都做不了。世界就是那么现实,人生就是如此残酷……

每个快乐的背后都有他的忧愁,做人就是要学会适应这一切,要对钱说不,真的好难好难,因为,我们只是些凡夫俗子……

2005-10
6

翻译小结——转折庆功日

By xrspook @ 22:27:00 归类于: 烂日记

新翻译:

EcoModa 第二十五集

来自:http://remembrance.blogbus.com/


今天,BlogBus又是没有先兆就“丁了”——系统维护。于是不得不脱机写作。不喜欢脱机写作,于是我的上网时间就要很多,其中绝大部分都用在“写blog”,其余的就是在搜索引擎那里耗日子。

今天我终于翻译完毕了EcoModa,神奇吧,我从开学的时候2005-08-27开始翻译,现在是2005-10-06,我终于完工了,一共是天。一共翻译了从第九,十,十一,十二,十三,十四,十五,十六,十七,十八,十九,二十,二十一,二十三,二十四,二十五集,一共16篇。哈哈哈,不要介意我全部都列出来了,因为,哈哈哈,我要炫耀!!(虚荣心作怪,不要傻了)其实我想问一下,到底射手座,或者说受天蝎座和射手座共同作用的人是不是双重性格很强烈,否则,我怎么会这个样子。一个虚荣心作怪,一个正人君子,十分谦虚,要阻止。我老是这个样子。

其实在边上课,边在周末坚持做2个翻译真的不容易,虽然没有什么作业,但你也必须工作,面对看来看去都看不完的英文然后打啊打中文。简直有时觉得是不是自己专职做文秘了。似乎把做这事当成了自己的专业,自己的工作,自己不是激情很多,于是就要不时鼓励自己,特别是妈问我“到底有没有人看”的时候,就要发挥非一般的阿Q精神——自我安慰,我也不想那么傻,但我就是要做这个傻事的傻人。我不傻,谁傻?我不干,谁干?我不入地狱谁入地狱?

没有钱,没有附和,没又回应,没有鼓励,没有人看……那么我的报酬是什么呢?没有报酬!你信吗?不单没有报酬,还要耗电费,耗精神,耗时间,耗体力,耗口水(最后这个不是我的,是我妈的,因为她老说我做些无用功)……但我得到了物质财富买不到的东西——快乐,还有兴趣,当然还有英译中的激情,应该说是外语译英语的激情和勇气。那种激情真的是我在此过程中“赚”回来的,别人说经验需要积累,我说激情需要“培养”。就像条件反射一样,看到就想翻译,就自动产生翻译的激情。然后一发不可收拾,于是就连绵不断,滔滔不绝。就像上瘾一样,虽然有低谷,但很快就能冲破,继续一路追杀,看了这个就想下一个。当然这种“杀气”不能太重,要不就睡不着了。(因为翻译多在晚上,所以……)但“杀气”又要适当保持,直到你开始下一次的翻译。翻译到一半觉得很闷是最烦恼的事,一个人,个电脑,一个风扇,一盏灯,可能再加几只妨碍你的蚊子,这就是所有,没有人能帮你什么忙,最后是怎么咬牙继续,我也忘了是靠什么力量,大概是对自己说下面的一定很好看吧。

翻到兴奋的时候忍不住到处乱拍,这是最危险的。因为半夜三更,你发出巨响,实在危险。头号危险人物是我妈,她可能会过来打骂一顿,于是你什么好心情都没有了。所以兴奋的时候你只能另找发泄的方法,比如说捏自己,然后不断喝水,以防自己兴奋过头会大叫大笑,这是极端危险的行为。其他人会觉得你是疯的,然后开始嘲笑你的愚笨行为。但无论如何,高兴的就只能是当时做翻译的自己,没有人会和你一起喝彩,或者让你倾诉你的快乐。你就在那里自娱自乐。这就是一个Mi nombre es nadie[My name is nobody]的乐与苦。一个人笑,就只有一个人笑。而痛苦也只有一个人独自去面对,因为我只是一个小人物。

解释一下,Mi nombre es nadie是Jorge Enrique Abello(霍何·安立奎·阿贝罗)写文章的时候的一个署名,而经过http://jorgeenriqueabello.net/foro/viewtopic.php?t=274&start=15的阅读,我终于知道原来这个说法是来源于他的一个文学偶像 Jorge Luis Borges(霍何·路易士·伯格斯)[他和前面那个人没有半点关系,或者你可以说是作家和粉丝的关系]的文章的,他写的诗有一段是这样的:

Pido a mis dioses o a la suma del tiempo
que mis días merezcan el olvido,
que mi nombre sea Nadie como el de Ulises,
pero que algún verso perdure
en la noche propicia a la memoria
o en las mañanas de los hombres.

机器英文翻译:

I ask to my God or to the sum of the time
that my days deserve the oversight,
that my name be Nobody as that of Ulysses
but that some verse last
in the night favors to the memory
Or in the tomorrows of the men. 

请原谅我乱七八糟的翻译,随便凑合看看吧:

请求上帝给我点时间
我一定会好好珍惜的,
虽然我只是个像奥德修斯那样的小人物
但那些最后的诗篇
定会在漫长的黑夜中为人传诵
为后人指引前路。

nadie(nobody)这个词给我的印象真的好深,开始不知天高地厚的小xrspook只以为它是“没有人”的意思,但那个句子“Mi nombre es nadie”总不会是“我的名字就是没有人”吧?!乱七八糟,于是就开始查字典,结果发现这样一个例句:“He is just a nobody. 他只是个无足轻重的人。”原来nobody有“小人物,无名小卒”的意思。我恍然大悟,原来是“我只是个小人物”的意思,显然这是个谦虚的说法。 而“somebodies and nobodies大人物和小人物”的意思。我从来都不说自己是somebody,因为我什么也不是。有人很不喜欢别人用nobody来称呼她/他,ding就是这样一个人,因为她对nobody这个词有不好的回忆,在她眼中,nobody比别人嘛她stupid还要伤害。所以,我不敢告诉她我喜欢用nobody自称,也常常用nobody来警戒自己,要脚踏实地,因为我不是somebody。在她眼中,nobody是个极端极端贬义的词,但我却认为不是。当然,我不会用nobody称呼他人,这样太伤别人的心了,这个词,我只能放在心中,自用。如果一天,有人称呼我是nobody,也许我也会大发雷霆,不过我觉得我乐意接受的几率更大一点,要概率统计来算算到底结果如何:)

nobody就nobody,没有什么大不了的,nobody也能一天成为somebody,就如上面的诗那样,世界上能有几个somebody,其实说真的,我也不想成为那么奇特,N人之下,N的M次方人之上的somebody。

© 2004 - 2024 我的天 | Theme by xrspook | Power by WordPress