2007-12
8

晕倒在冬夜

By xrspook @ 0:07:21 归类于: 烂日记
– 感·悟 –


书名:如果在冬夜,一个旅人
作者:[意大利]伊塔洛·卡尔维诺
译者:萧天佑
出版社:译文出版社
出版年:2007
ISBN:978-7-5447-0198-3

今年夏天(2007-08-17)我又去了博尔赫斯书店,刚好是第一(2007-08-18)探访的一年后。遇到了个可能是老板的叔叔,他推荐了这本《如果在冬夜,一个旅人》给我,于是我捧起了它,把它带了回家,在床前的台灯下把它读完。当时,《如果在冬夜,一个旅人》是店主刚进的新书。他看人看书都很准,这本书挺合我口味。

伊塔洛·卡尔维诺(1923-1985年)我出生那年他就去世了。之前不知道这位大师是谁,现在也不大清楚,不过他的思维实在太厉害了。这个作品看得我快要晕倒。从一本书引出N本书,再调动出N^2那么多的故事,我的思路被绞成了一团。书的结构很特别,是我看的所有书中最奇特的。它的连续章节讲述同一个故事,比如说第一章、第二章、第三章等等,而第N章和第N+1章之间又会有一个故事,那个故事就是第N章里主角新接触的书。短短的几页纸当然无法叙述完一本书的故事,而《如果在冬夜,一个旅人》的特别之处就在于,它的故事都没有结果,主体故事的主角就为了追寻一本书的结果而找到第二本,第二本又牵连到第三本,如此类推。比较混乱,最好找个看明白的人给我解释一下。

之所以觉得这书合我口味不是因为它给了我混乱,我觉得作者似乎看透了我的心思。在第一章,他所描述的购书、看书经历、感觉和我的习惯一模一样,就像是自己的真实写照。看书是很个人的事,和看杂志看电影电视不同,看书得一个人,安安静静地,独自去体味、联想、沉思。

《如果在冬夜,一个旅人》的故事很匪夷所思,在层层的情节后我头晕转向了。比如说第九章里经典的一句话:“谁是头头,这无关紧要。头头也许是个假的:他装着为革命工作,实际上在为反革命效力;或者,他的公开身份是为反革命工作,但他坚信只有那样才能为革命开辟道路。”无间道!这本最初在1979年6月发表的《如果在冬夜,一个旅人》的某个章节上演了场让人眩晕的无间道。它又带给了我一个灰色地带的例子,黑与白有时是你中有我、我中有你,搅混在一起了,分不清了,或者根本没有必要弄清楚。

现实生活和书中的奇妙之旅一样充满了未知数。你不过是想知道一个故事的结果,但却渐渐误入歧途,从一个点越偏越远,最后简直不知道到哪里去了。如此的经历属于没有明确目标的人,随遇而安,漂流于世,如果人的方向是明确的,一直紧握着人生方向的司南,大概不会混沌地堕落到不知何处吧。偏颇未必不好,在探索某事物的过程要不断深入,未知事物总不会老按照你的预设计划发展,于是你就得随时改变你的计划,使未知能落在你的掌控之中,从杂乱中总结出规律。现在我的毕业实验就在探索,探索未知,遇到不可理喻,然后适应,纠正方法,使之合乎常理,最后百川归一,这种烦恼和快感真的很爽。能那么过瘾,也要很感谢两位和我一同努力的搭档。

清醒的时候看《如果在冬夜,一个旅人》可能会变得很糊涂,当很糊涂的时候看《如果在冬夜,一个旅人》可能会负负得正吧,不过后者我只是猜想,本人只经历过前者而已,呵呵。

                                                        支持下xrspook啦→→→
2007-12
7

简单,感动

By xrspook @ 0:07:41 归类于: 烂日记
– 感·悟 –


片名:Marathon(马拉松)
导演:Yuncheol Jeong
主演:Seung-woo Cho,Mi-suk Kim,Gi-yeong Lee
上映年:2005
语言:韩语
IMDB:tt0448621

小的时候长辈们常常教导我们生活是多么的精彩、向上,到处都充满阳光和希望,连下雨的时候也可以很快乐。人长大了,发觉社会上很多虚伪、不公,黑暗笼罩着我们,于是同辈们或者比我们梢大一点的哥哥姐姐们劝告我们在必要时要戴着面具过日子。哎~~~~ 生活难道就不能简单点?

2007-10-13日,万无目的地转台到CCTV-6,看到了一个哥哥在跑步,他的教练拿了他的巧克力吃,结果把他气得很厉害,他发脾气的样子就像小孩在撒娇。虽然看上去是哥哥,实际上却患有自闭症,智力相当于个小孩。他叫草原,最爱的也是非洲的大草原,他很喜欢斑马,甚至觉得自己也是匹斑马。他什么都不大懂,但一说起非洲草原,他就成了专家。是妈妈让他跑马拉松的,妈妈不断地对他说“草原的腿值百万美金”[xrspook:意思是能拿很多冠军],于是他拼命地跑、不顾一切地跑。

单纯真的很可爱,如果我们的脑子不装进那么多杂七杂八,能专注,如草原对待他梦想中的非洲草原的话,我们的生活也可以很快活。我们可以完全信任他人,就如草原听他妈妈和教练的话一样,不需要左思右想、权衡利弊。因为许多杂念,我们错过了生活中的很多,跑步的时候我们有尝试欣赏路过的美景,享受与自然接触的快乐吗?大概我们的跑步就只为追上某辆公交车或者完成某个跑步考试而已。

《马拉松》真的让我很舒服,生活原来可以如此的纯洁。剧中有两个人物可作对比:草原和他妈妈。草原自闭、单纯,相对来说他妈为他包办一切好像很负责很慈祥,但她却把意愿强加在儿子身上,有点不近人情。一个简单、一个复杂;一个非正常、一个正常;一个儿子、一个母亲……可怜天下父母心,有哪个父母是希望儿女们不好的?!但在某些时候他们的激进却让孩子背上了莫名的包袱。草原知道妈妈希望他赢得比赛,于是他努力的跑,但在一次比赛中却因体力不支而不得不退赛。草原竭尽全力训练,即便超过自己的承受能力还在坚持,当人家问他辛不辛苦的时候他依旧回答不辛苦,但实际上他快不行了,为的是什么?不让妈妈失望!在笑与泪中我看完了这电影,让我整个人都舒坦,韩国的温情片的确很好看。

有人把《马拉松》称为韩国的《阿甘正传》,我觉得是瞎掰,不能说两个电影与跑步及自闭相关就把二者扯上关系,就如人家把《恰似水之于巧克力》说成是美食版的《百年孤独》,我完全不同意。《马拉松》没有《阿甘正传》风风火火和吹水式的夸大,它更多的是简单、淳朴、真实。二者都十分优秀,但风格截然不同。

冬日的晚上,一家大小一起看《马拉松》是个不错的选择。它传递给我们的某些情感我们都能心领神会,不必言传。

                                                        支持下xrspook啦→→→
2007-12
6

事业 or 爱情

By xrspook @ 0:04:01 归类于: 烂日记
– 感·悟 –


片名:Nuovo cinema Paradiso(天堂电影院)
导演:Giuseppe Tornatore
主演:Antonella Attili,Enzo Cannavale,Isa Danieli
上映年:1989
语言:意大利语
IMDB:tt0095765

看完电影才知道这是1989年的作品,我可完全看不出来,对我来说,外国给我的就是那个感觉,时间仿佛静止了。

意大利西西里的一个简单的故事让人感觉很宁静,一切都来得那么简单,大家都很质朴。唯一放电影的地方是天堂电影院,那就是人们晚上所有的娱乐。这让我想起《佐贺的超级阿嬷》片尾曲里的一句歌词“以前没有电视和收音机真是好,所以我们才能常常谈话”。现在的电脑和电视让我们很方便,但在某个程度上却把我们孤立了,独自对着电脑/电视机傻笑这绝对不是人类的进步,分享才快乐。正如天堂电影院里的观众们随着镜头的变化或喜或忧,伤心的时候有人安慰,做出不恰当的行为的时候有人制止纠正,多幸福啊~~~~

主角多多的人生令我无限感慨,他后来的确事业有成了,但代价却是初恋的美梦彻底破灭,而导致如此结果的人原来是他最好的朋友老放映师艾佛特。于是灰色地带来了,从前的xrspook总是认为世界上除了黑就是白,虽然从前的老师总是劝说我不要那么绝对,这次,我真的感受到了灰色地带了。毋庸置疑,老放映师是个好人,但他的某个决定确定了小多多的一生,也许他的决定是对的,但他真有权力那么做吗?他让小多多以为被女朋友甩了,于是才下定决心离开小镇,开始他的发奋导演生涯。要事业还是要爱情?如果要当年的小多多做决定的话,他一定会为爱情甘愿付出一切,这到底是不是年轻人的轻率呢?起码,就老放映师看来,为爱情放弃一切不值,应该以事业为重。于是他宁愿让小多多抱着破碎的心去开始事业。回想自己过去的某个夏天,我放弃了去找兼职赚社会经验的机会而呆在家里的电脑旁拼命地翻译自己的所爱。我的这个不顾一切又是否正确呢?从前我会认为自己的选择绝对正确,但如今,当开始找工作了,知道了社会经验的重要性了,方觉得自己当年的决定的确有偏颇。不顾一切、不求回报地做某事难道只是年轻人的鲁莽决定?

要理性还是感性?要梦想还是现实?如果是从前的xrspook肯定选择理性和梦想,但如今,越来越觉得自己偏向于感性和现实了。善变很正常,但在关键问题上摇摆不定就很要命。到底要考研还是要工作?到底是要继续研究还是要为赚钱做牛做马?以前的我可从来不会考虑这问题,但如今,我选择了工作,可能在不久的将来我会进一步选择为赚钱而做牛做马。从前的某个时候,我曾经目空金钱,但如今,很多时候我不得不把钱列入我的很多考虑计划之中。

看到多多的故事后我想到了自己,他的人生是这样,我又会怎样呢?

                                                        支持下xrspook啦→→→
2007-12
5

Juanes@哥伦比亚

By xrspook @ 3:54:17 归类于: 烂日记
– 感·悟 –


专辑名:Un Día Normal
歌手:Juanes
发行年:2002
出版商:Universal Latino
在线试听:Juanes – Un Día Normal

因为Yo soy Betty, la Fea的外国fans所做的MV,我开始接触西文歌,开始是由Danzhu介绍,用KaZaA下载了好多。不知道怎么,认识了Juanes,是个哥伦比亚歌手,认识他首先是因为他的国籍,接着是一个误会,最后,也是最重要的是他的为人。

拉美的男歌手中大家更为熟悉的应该是Enrique Iglesias但我并不喜欢他的作品的内容,他的那些MV我看过一次甚至只看了半次就想把它删了,简直好像在看A片,但Juanes不同。他的作风和一般的拉美歌手不同,我居然是从某个慈善演唱会里认识到他的。外国歌,听不懂,大概都能享受其中的节奏,于是在选择歌手的时候就要慎重了,否则一首歌里全都是骂人或者爱得要生要死,而你却非常喜欢而且习惯地哼唱,莫名的奇怪啊!

Juanes给我的感觉是一向都和关心社会,一个热心的歌手,称职的公民。这次介绍的不是他最有名的专辑Mi Sangre, Un Día Normal相对来说没有那么出名,但里面却有很多我初次接触而又十分好听的歌。一下是我的个人排行榜:

第一名 Luna – 十分轻快,呵呵,谈情说爱,月光女神与女朋友,本来该很浪漫,但这个却是摇滚类型的。

第二名 La historia de Juan – 调调不怎么特色的,但我很看重它个歌词,曾经为它写过篇日志关注儿童。现在歌曲内容翻来覆去都是那些,能与社会相关、表现人情冷暖已经愈发见少了。就是从这首歌开始,我十分信任Juanes,他会是个好人。

第三名 Desde Que Despierto – 这是我最初接触Juanes的歌之一,当时很喜欢那种砰砰砰的劲爆感觉,但这只是在我犯困的时候有作用,平时是唱不出来的啦。

今天感觉不怎么好,就放过我写一篇质素较低的吧~~~

                                                        支持下xrspook啦→→→
2007-12
4

翻译上路

By xrspook @ 0:20:47 归类于: 烂日记
– 感·悟 –


片名:EcoModa(丑女贝蒂续集)
导演:Mario Ribero Ferreira
主演:Ana María Orozco,Jorge Enrique Abello,Ricardo Vélez
上映年:2001
语言:西班牙语
IMDB:tt0301263

2003年我终于知道了原来CCTV-8在2003年头播的《丑女贝蒂续集》并不是真的《丑女贝蒂续集》,它播的只是Yo soy Betty, la Fea的后半部分,而且前半部分和后半部分不衔接,看得我一楞一楞的。真正的《丑女贝蒂续集》应该叫做EcoModa,故事开始于Armando和Betty结婚后,连他们的孩子都起码1岁了。由于是系列剧,所以剧情比肥皂剧Yo soy Betty, la Fea紧凑,颜色鲜艳丰富,好几集都很搞笑,我十分喜欢,比如说睡懒觉的一对(已为小视频做了字幕)。认识EcoModa,一切都归功于网络,如果不是有Interent,我可能会一直被蒙在鼓里。

EcoModa和看Yo soy Betty, la Fea很不同,后者是从电视上看的,而且是被配音了的,前者我首先是通过断断续续十分不连贯的部分视频而相识。迷上EcoModa应该是当我看了它的英文剧情以后。2003年,那是个短暂的暑假(升高三),我疯狂、放肆,如饥似渴地看EcoModa的英文剧情,经常对着电脑大声傻笑,妈、爸只能冷眼看着我,这个女儿疯掉了……当年一手拿着瓶冰水,一手控制鼠标,因为虽然剧情很简单,但也有一些单词不懂,所以就那个金山词霸2002去指着看。好长一段时间我,都沉醉在剧情当中,自娱自乐。

2005年暑假,我变了。“独乐乐,不如众乐乐”,突然发现匈牙利的粉丝势力强大,他们居然可以把Yo soy Betty, la FeaEcoModa里面的所有对话都逐字逐句写出来,是以匈牙利文写的!当时我沮丧、愤怒,为什么,为什么匈牙如此一个小国家都能这样做,而我们中国,好一个泱泱大国,粉丝们却天各一方、四分五裂,懂英文懂西文的很快乐,不懂的就在那里郁闷。出于强烈的爱国主义,我写了篇文章——中国魂。然后就开始翻译了,翻译了好几个系列,其中包括:BLF的碎碎JEA的文章最爱的情节(from_rincondebetty)以及EcoModa中文剧情(from_rincondebetty)。那一年的夏天,xrspook怀着非一般的热情和勇气开始翻译。

翻译,当时的xrspook绝对只是个新手,但我不管,翻到自己头昏眼花还在翻,每天为完成一定的工作量必须天天都保证把大概5小时扔进去。很考验我的定力和耐力啊!没有报酬,没人喝彩,我只为一口气而翻译,为中国人争口气,虽然自己有点螳臂当车、杯水车薪,但我依旧在努力着,我相信,在以后,在不远的将来,有人会觉得我的努力是对他们有用的,那样,我就心满意足。我愿意为之付出而不求回报。2005-08-27我开始翻译EcoModaEcoModa的翻译很艰难,首先是因为EcoModa的剧情比较详细,每一集都很长,一集翻译下来起码要4小时,星期一到星期五还要上密集的课,每个周末我都在竭尽全力地赶工。终于,在2005-10-06我完成了,一共16集[xrspook:EcoModa有26集,其它的部分dj和她的朋友之前已经翻译过了]。

经过那个非人般的翻译夏天我敢于面对任何类型的外语资料。这在以后的学习中帮了我不少,比如说2006年夏天,我稍微努力就完成了小胖的翻译任务[MODERN FOOD MICROBIOLOGY(食品专业英语教材)部分章节],当时让小胖吓了一大跳,接着就是完成2006年11月的食品感官评定英语文献翻译。在经历了最痛以后一切都变得相对轻松,这是其他人无法想像的,虽然让我走上业余翻译路的是很“无厘头”的东西,但就是那些“无厘头”锻炼我的意志,终生受用。也许我的翻译不怎样,但起码,能说清楚我所理解到的吧,我已经尽力了,无愧了。

EcoModa引起了我无限的兴趣,让我爱上英文,开始翻译。快乐英语、快乐西语,源于你!

                                                        支持下xrspook啦→→→
© 2004 - 2024 我的天 | Theme by xrspook | Power by WordPress