2015-08
14

不大不小

By xrspook @ 13:13:15 归类于: 烂日记

我仿佛就在拉着我的朋友跳AK的坑,哈哈哈。在这过程中我又表现得很含蓄,至于为什么会有点害羞,我不知道,为什么会感到不好意思呢???我又没做什么坏事,所有都是好事,出发点是好的,内容也完全没有问题。估计我担心的是当局者迷的我会失去理性,让别人发现我在花痴的时候就把脑子丢掉了。实际上我什么都知道什么都懂,在一个问题上如果知道得太多就会影响判断力,整体感觉远远没有建立一个表格什么项目占多少分值、实际上又能得到多少分那种完全机械的评价模式来得简单。不过呢,要建立一个评分体系,除非不从一个具体项目出发考虑,光是研究具体项目到底该占多少比值已经让人够抓头的了。法理、人情,啊啊啊啊啊啊啊,很难整。

今天一上班就开会,开完大会开小会开完小会再开mini的,一天到晚开会的必要性何在?偶尔开开大会是应该的,mini的小会也是有需要的,我最讨厌就是开不算高也不算低那种。那种会上你说也不是不说也不是。大会上你什么都不用说,说话的只是领导,mini小会你必须说,就那几个人,你不说谁说?不大不小的玩意他们试图让每个人都说,但实际上很多时候你刚开口他们就直接堵住说这事不必在这里说,会后跟谁谁谁说就行了。一方面他们不让你说,另一方面他们说的很多东西我觉得对我来说根本是废话,但他们就猛在那里说说说,还越说越兴奋的样子,你开小差了,去云游了想睡觉了但你又不能真的在那里瞌睡,够烦。每次开不大不小会议的时候我总有种抵触心态:我为什么要在那里?!大会有一定的时间设定,mini小会通常不会太长,但不大不小的会议根本就没个谱,眼看就要到吃饭时间了,但他们不会理会,继续说下去。下午一上班就开始开会,本以为1-2个小时就能结束的议题结果可能得搞上3个小时或者更长。很多时间都耗在“催”大家说话上,但要是谁的话真的开始了,又变得一发不可收拾。从来就没有一个人在开不大不小会议的时候一开始就宣布这个会我们大概要开多少时间,他们根本就不知道!

脑洞太大,别人get不到就会形成代沟。我觉得我的脑洞不算大,很多时候我都尽量用我能解释透彻的方式给别人描述了。不知道是别人太死板还是因为我表述真的有问题,反正好些时候他们get不到我意图的核心所在。不能怪他们,只能怪我自己表述没到位。跟人说人话,跟鬼说鬼话,无论什么话,普通话也好,粤语也好,英文也好,西文也好,叽里咕噜就那么一两个印地语的词也好,如果我要和其沟通的人没明白我的意思责任在我。

不是为了应付测验考试,做字幕翻译的人如果真的是不用心而是随意去做的话,TA为什么要花那个时间和精力?!所以有些人埋怨说字幕做出来用词不好我是很反感的!翻译的最高境界是实现信达雅,谁不想做到最好?!难道说我能力有问题就是做不出那个水平我就应该撒手不干?只要语句通顺、意思表达清楚,对完全不懂外语的人来说,人肉翻译的效果肯定是要比看外语字幕或者机器翻译出来的好很多。那些嚷嚷为什么你们做不到信达雅的人,为什么你们就不自己动手弄些惊天地泣鬼神的佳作出来呢?!翻译的人要投进去播放时长起码5倍的时间进行翻译,翻译完还不行,还有校对呢!校对也得投进去3倍时长的时间。那些坐着说话不腰疼的人敢做出这种付出?!

得把精力留在恰当的地方。

有话要说

XHTML: You can use these tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

© 2004 - 2024 我的天 | Theme by xrspook | Power by WordPress