2010-12
19

2010 TLC前夜

By xrspook @ 20:02:19 归类于: 烂日记

翻译是个恶魔,翻译引起的激情是种毒药!

昨天晚上回到家已经不早,写完日志更是超过了正常睡觉的时间,但我居然还要执意把翻译完成!花了3个小时去干那事,结果惨哉了,burn the mid night oil对我来说一点不划算,我身体远没有精神来得强悍、无坚不摧。结果呢?大概是3点多吧,总算可以合眼睡觉了,但却眼光光,被子本来就不够暖,坐在电脑前敲键盘到半夜本来就手脚冰凉,于是要入睡就变得更艰难。终于在快天亮的时候,我实在顶不顺要起来把外套穿上再缩回被子里继续睡。早上9点多被爸妈的吵嘴声弄醒,果断地再找了张拉舍尔而出来盖上,继续睡,到中午,总算有点回过神来。

今天我还有SD的观后感要干掉,我不能赖死在床上啊!于是,又花了整整一个下午,完成了约2300字的观后感,插一句,昨晚的翻译文章原文单词约1800,但中文翻出来约2500啊!

翻译在哪里?已经贴过,不会再重复,请移步20101217SD观后感 – 接受转变

懒惰可以传染,积极也能传染,激情和喜好大概也可以吧。这几天老是给版主们灌ADR的汤,于是居然也有点让他们跟我一样对那个摔角手感兴趣了,可能谈不上感兴趣,不过起码不再讨厌,不再没感觉吧。用自己的态度影响别人的态度,这个挺awesome的。关于awesome这个词,在知道那是The Miz的口头禅之前我已经在用了,是从GA里学回来的,Callie很awesome,Alex很awesome,他们都喜欢称自己awesome,有段时间我也这么给自己打气,但现在不会了,那都是浮云。

今晚要早点睡,明天卯足200%的劲去支持TLC!

2 Comments

  1. sunfruitfish

    翻译是种病,得治……

Leave a comment

XHTML: You can use these tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

*
To prove you're a person (not a spam script), type the security word shown in the picture. Click on the picture to hear an audio file of the word.
Anti-spam image

COPYRIGHT @ 我的天 | Theme by xrspook | Power by WordPress | Valid XHTML 1.1 and CSS 3 Go to top