2007-11
23

谁是凶手?

By xrspook @ 0:04:30 归类于: 烂日记
– 真·幻 –


书名:一桩事先张扬的凶杀案
作者:[哥伦比亚]加西亚·马尔克斯
译者:李德明、蒋宗曹等
出版社:中央编译出版社
出版年:2004
ISBN:7-80109-694-0

不是阿瑟的福尔摩斯,也不是阿加莎的经典侦探推理,加西亚·马尔克斯这次给我们的凶杀案是光明正大、人所共知的。如果说前两个是侦探与罪犯的周旋,那么最后一个则是人性弱点的揭露。

被凶杀的圣地亚哥可以说死得莫名其妙,他身边的人都知道一对孪生兄弟要杀他,大家都不是袖手旁观的人,那么到底死者为什么仍会死呢?人人都以为别人会知道,有人认为那事是开玩笑,于是他们听到消息就算了。有人觉得那东西确凿无疑,十分危险却没有机会把自己的所知传递给当事人。你可以说,被杀的人死得很偶然,因为圣地亚哥平时是从家的后门出去的,而被杀当天他却走了前门;死者本可以花几秒钟逃进自己的家里,但门却被自己妈给关上了,因为他妈以为他在家里,不想让别人到家里把儿子干掉;那个地方有很多女性都有预知未来的能力,而且一向很灵验,但却没有人预料到圣地亚哥会遭遇不测……

到底是谁杀死了圣地亚哥?!毋庸置疑,拿刀那两位肯定是凶手,但其他人就能说不关自己事了吗?他们中的很多人都知道凶手的动机、凶器等等,他们也曾试过用间接的方法把信息告诉死者,但徒劳。人类社会实在有太多太多的“以为”,“我以为**知道了”这个东西坏了很多事,杀了好多人!“以为”,自己凭感觉认为某事必然,但对一无所知的人来说,“以为”就等于不知道。我们不能老从自己的角度去想问题,多换位思考,宁愿多说一点,哪怕重复再重复,“我已经知道了”比“我不知道啊”的好。沟通不足导致了很多很多误会,惹起了N多的问题,而这些,我们其实可以避免。

我觉得加西亚鲁迅有点相似。加西亚和鲁迅的杂文都让我看得很郁闷,而他们的小说读起来却往往很有味。还清楚地记得《孔乙己》和《阿Q正传》,你可以把它们当作是某个时代的真实+虚幻描述,但实际上它们是越咀嚼越有味,它们反映的是一个时代的不正常的社会现象,包含了无边的讽刺。加西亚的《恶时辰》、《枯枝败叶》、《百年孤独》等给我同样的感觉,你可以把它们都当做一个真假混合的故事,但实际它们真正要表现的是一种社会现象,揭示很多黑暗扭曲的人性。我喜欢这种类型的作家。写作是一个途径,反映事实揭示下层的真相,最后做到提醒教育人们。一个不懂观察社会、脱离社会,只会自己空想的作家永远不会被我看重。

《一桩事先张扬的凶杀案》包括一个中篇小说《一桩事先张扬的凶杀案》和短篇小说《纯真的埃伦蒂拉与残忍的祖母》。是本64开本的口袋作品,在广州购书中心买的。我买的时候很意外,因为已经知道中国出版的加西亚小说都是翻版但却在正规书店发现,对我来说既喜也悲。同个出版社同系列的小说都是拉丁美洲一些优秀作家的,比如说巴尔加斯·略[秘鲁]的《谁是杀人犯》、富恩特斯[墨西哥]的《欧拉》、科塔萨尔[阿根廷]的《南方高速公路》等。拉美,那个似乎离我们很远的国度,在某个程度上我却找到了那么一点的亲切感,大概因为加西亚是加勒比人而我又生在热带/亚热带的广吧。

人,是社会人,人不可能脱离这个养育他们的社会,我们不能把自己置身于某些众所周知的坏事之外,否则,自己也只不过是帮凶罢了。

                                                        支持下xrspook啦→→→

有话要说

XHTML: You can use these tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

© 2004 - 2024 我的天 | Theme by xrspook | Power by WordPress