2018-05
12

高铁速度

By xrspook @ 20:09:47 归类于: 烂日记

今天下午搭公交车回家的时候,我跟我妈推荐了我翻译的《古拉姆》。这件事我琢磨了很久,一直不确定应该以什么方式跟她说,虽然我确信我肯定是要说的。米叔90年代的电影,可能有人会更喜欢《印度拉贾》,但是我却钟情于《古拉姆》。如果现在再看,我不确定我会不会改变主意,但是把《古拉姆》看了一遍又一遍以后,我对那部电影越看越喜欢。虽然看多了那种感觉会跟第一次看的时候有一点点区别,因为你发现的东西会越来越多,不知道是被故意整出来、还是不小心带进去的东西都会被我看到。看到以后自然就会引发各种莫名其妙的思考。这种东西其实没有必要,但是那完全是条件反射、自发形成,控制不住。反正呢,那部电影我就已经放到我妈电脑里了,至于她什么时候看,那是她的问题。

近期我觉得,真的是有点,疯掉了,先是校对《忠肝义胆》,然后是翻译、校对《古拉姆》,刚刚整了一个下午《地球上的星星》的导演解说,然后就突然切入了Dangal的幕后制作花絮完整版。那个完整版是45分钟的,是蓝光光盘的彩蛋部分,讲述的是整部电影是如何制作的。我觉得基本上每一部印度电影的光盘都有这个部分。问题只是他们以什么方式体现出来。因为Dangal上映前已经发布了很多几分钟一个的小视频,那些其实也是幕后花絮的部分,所以我不确定这部电影结束以后,还会不会有一个其它版本的整出来,又或者只是把之前的那些拼合起来。在看到这个45分钟的版本之前,我还在猜想这会不会是一个只是把之前那些小视频剪接出来的东西呢?如果那样的话,我也得把我的字幕剪接一下。想想都觉得这很疯狂。但后来我发现,这完全是一个独立性的东西,虽然内容跟之前见过的那些,有点雷同,但大部分都是没见过的,又或者是以另外一种说法体现出来的。UTV是在2018-05-03,在他们的油管帐号发布这个视频,而且他们对这个视频进行了国别限制,印度以外的观众无法观看,所以尽管尝试过很多很多手段以后,我终于把视频下载了回来,但我还是没办法知道到底他们有没有给这个视频配上外挂的字幕。机缘巧合之下,我发现B站在一年多前就已经有人上传了一模一样的视频,但那个视频是内嵌的英文字幕的,上面也写得很清楚,是蓝光光盘的部分。之前我还在纳闷,该怎么为这个视频做中文字幕,因为里面说的绝大部分都是印地语,能听懂的英文可能只有20%,余下的就只能连蒙带猜。我基本上已经放弃了把这个做成熟肉。但又因为我居然见到了有内嵌英文字幕的版本,所以我就立马开工做翻译做时间轴。到今天为止,我已经完成翻译,也把轴搞上去了。因为这是一个介绍视频,每个人物都有各种定位标签,那个东西今天我也都整了。余下部分就是无数次的校对和修改。让我觉得有点气愤的是既然那么久以前已经有人上传了那个有内嵌英文字幕的版本,为什么就没人去做翻译呢?这不是几天几个月的事情,而是过去了一年了!同时我也有点责怪自己,为什么过去了一年,我都不知道原来有这个东西存在呢!我这个粉丝真的粉得太不专业了。在有点憋气又有点生气的混合作用力之下,三天之内,我就把那大体搞出来了,45分钟的视频,我整了接近840条字幕。这是挺疯狂的,因为《古拉姆》一部2小时42分钟的电影,字幕才1400多条。而之所以这样,因为这个幕后制作花絮里面的人所说的话语速真的很快,而且在变换各种场景的时候几乎是秒切,没有任何的过渡。已经不记得当年做《地球上的星星》的幕后制作花絮视频的中文翻译以及校对用了多长时间,所有加起来,估计有两个多月吧。但现在,我可能在一周之内就完成Dangal的。在过去这几年里,我所经历的实在是让我自己都觉得很惊讶。

是生活逼迫着我们非进步不可。

2017-06
9

转战bilibili

By xrspook @ 9:43:44 归类于: 烂日记

昨天快下班的时候,网友找我,问我之前的Dangal幕后制作花絮是不是全部都已经做了翻译。我给他的回答是如果UTV有在油管放出来的,我全部都做了,除非刚刚新出的DVD或者蓝光里面还有别的部分。接着他发给我一张光盘目录的截图,显然上面的五个视频我都已经做过。接着,网友问我当时是上传到优酷还是土豆。土豆的上传速度要比优酷快,而且出来的视频质量也要比优酷好,除非土豆的审核无论如何都不通过,否则我是不会上传优酷。但也正是因为这样,不久前优酷跟土豆合并,二者的数据融为一体。但准确来说是优酷把土豆给吃了,所以现在管理界面都是优酷的,从前优酷跟土豆最大的区别在于他们的上传以及视频信息修改。优酷的界面相当的不友好。发生这种事后,网友默认从前优酷土豆的视频已经阵亡。因为从我的后台界面也可以看出很多视频都在显示转码中,而这些转码中的视频从前台观看通常显示404不存在。对我来说这种事还没什么所谓,只要转码完成出来的东西一定是一样的,因为我所有视频基本上插进去的都是硬字幕。但我的网友不一样,因为当时他是用mkv封装软字幕进去。他说当年之所以上传土豆不上传优酷是因为优酷的东西所有字幕居然变成了一条横线。现在他的某些视频的确被转码出来了,但问题是从前在土豆显示正常的字幕现在变成了一条横线,这就意味着视频经过了优酷再一次的转码,而且他说现在再传视频到优酷通常会审核不通过。

正是因为这样,所以他想我把视频都上传到bilibili。之前我也有这个打算,但是一直都还没有注册。现在视频发到b站是年轻人的主流,尤其是什么90后00后之类的。所以b站的浏览量远远要大于从前的优酷和土豆。我本以为不就是注册个视频网站吗,但让我远远没想到的是原来注册会那么的折腾。作为一个没有推荐码的路人甲,我得先回答100道题。答对其中的60题,我才能正式成为会员。100道题里面40题是必答题,必须全部答对,当然如果你答不对,会提醒哪里错了,错了就修改,改到全部答对为止。后面的60道题我觉得是二次元的极限,它会让你在几个大类里面选3到10类你精通的,然后就从那些大类里面出题给你。我选择的好像是科技理综以及音乐。但显然看到题目的时候我整个人都傻逼了。无论是之前的必答题还是后面的选答题,我简直觉得我不是活在这个地球上的,又或者bilibili这种生物根本就不属于这个世界。答完前面40道必答题的时候我已经觉得略崩溃。再搞完后面60道题的时候,我觉得整个人都不好了。但幸好最后我还是74分通过考试。后面的60道题的某些我是去搜索答案的,但这只是以防万一,即便我完全不搜索答案,我可能也能60分以上通过。

千辛万苦注册了bilibili,总算可以上传视频了,但是打开视频上传的界面,又让我惊讶了半天,只允许mp4和flv。这就让我傻眼了,因为我之前压制的所有幕后花絮视频用的都是mkv格式。理论上mkv是一个很开放的格式,把里面的东西提取出来,然后再做成mp4就可以了。思路是这样的,但是首先第一步我得把mkv的东西提取出来。一直来我用的都是mkvtoolnix,但实际上里面的那个提取工具MKVExtractGUI,原来我一直都是处在傻逼状态的。我先要下载一个MKVExtractGUI,但问题是网络上满大街的都是版本都太高,不兼容我的老电脑XP,也和原来的工具包不匹配。我曾经想过重新下载一个新的mkvtoolnix。但显然又是那个问题,和我的老电脑不匹配。无计可施之下,我只好用MeGUI将mkv视频重新制作avs,然后压制成为mp4。但重压一个视频压了大半以后,我终于找到了一个可以使用的MKVExtractGUI。显然用那个东西秒杀就能完成提取。然后再用MeGUI的mp4封装功能视频再次秒杀就能从mkv转身变成mp4。这就解决了我一个非常头痛的问题,因为如果要把mkv文件全部都重新压制,需要很多时间,而且视频质量也会大打折扣。这样封装是完美的。据说mp4文件不兼容ACC音频,所以先要把音频转为AC3,但实际上在压制mkv的时候我已经把音频转为AC3了。所以提出来的东西当然就只有H.264,以及AC3,封装成靠谱的mp4当然没有任何问题。mkv也好,mp4也好,虽然后缀不一样,但实际上二者的内容物是完全一致的,所以两个文件的大小也完全一样。对我来说之前用MeGUI压制视频输出mkv和mp4都一样。所以如果以后要兼容把视频上传到bilibili,那必须是全部都压成mp4。

提取转码,这些最技术含量的活干完以后,上传及信息补全也就只是个体力活,但也因为折腾了一番bilibili,我的跑步时间比平时推迟了接近两个小时。于是我回去吃饭洗澡的时候已经过了晚上10点。如果有选择余地,昨晚的10K我大概就不跑了,但是前天已经没有跑,昨天我不得不跑。所以即便被这些事拖了一大堆时间,我还是得去完成我的任务。

之前我不喜欢bilibili是因为视频播放的时候弹幕让我连视频都看不清了,但现在估计我不得不拥抱这个东西。

© 2004 - 2024 我的天 | Theme by xrspook | Power by WordPress