2020-04
14

By xrspook @ 9:19:49 归类于: 烂日记

当外人觉得我们国家是一党专政就嗤之以鼻的时候,有些国家还不是一人专政,那跟封建时代皇帝说了算有什么区别?他要解雇谁就是一句话的事,无论那个人是真的没用,还是因为那个人很有用,但却跟那个王有矛盾,所以他被干掉了。有时我觉得那些被解雇的人挺神奇的,在这样一个“封建”统治之下,他们怎么还能忍着继续在那里干呢?不过,如果他们放弃在那里干,他们就根本无法改变那个“封建专制”瞎白胡来的局面。一方面我觉得,他们真的很有勇气,但另一方面,我感觉到他们极端的无奈,我甚至会同情他们。或许在我的国家,也有这种事,也有被打压,但是我看不到。无论在哪个体制里,肯定会存在这样的事情,但是,国家的领导人每天像在开脱口秀一样口无遮拦,这实在让人觉得非常的无语,甚至连吐槽也觉得毫无意义了。幸好,我不生在那个国家,我也不是那个国家的公民,所以我无需烦恼。顶多不去理会他就行了。

我妈说,别的国家里也有很多英雄,但是他们不会像我们这样,天天在歌颂、赞扬,他们在默默的做事。我不知道我妈是怎么想的,大概她微信群里的东西看多了。到底是哪个社会更喜欢造英雄,这是显而易见的。中国有非常悠久的历史。在过去的历史中,随手一抓,到处都是英雄。但是有些国家根本谈不上有多少历史,所以他们就只有脑洞大开,创造他们的英雄。他们的英雄难道还少吗?我妈之所以没感觉,大概是因为她根本没怎么接触过那些东西。你问问现在的年轻人。问问他们的英雄是谁?那都太显而易见了。在新冠疫情这个特殊时刻,我们为什么要树立自己的英雄?一定程度上,我觉得这是一个策略,要让年轻人把关注重点转回到国内,转回到我们自己身边,必须有民族自豪感,然后你才会热爱工作、热爱生活、珍惜身边的美好,而不是做那些科幻的梦。我妈说,她亲眼见识过那些过做采访的人写出来的东西完全偏离事实。那些记者媒体人之类的,想怎么吹就怎么吹,简直可以称得上是胡编乱造。我心目中的文艺界,东西从来不完全是真的,即便那是一个纪录片。只有身边的人做的确切的事才是真的。如果你看到的那些东西都平淡如水,你还有兴趣看下去吗?有些人对一些真人真事改编的影视作品嗤之以鼻,觉得那是丑化、觉得那是挖苦的时候,他们怎么就不能理解那是艺术的夸张?我们没有乱吹,我们身边没有三头六臂的神,没有超人能拯救我们世界。我们可能只是把不是一个人的优点都叠加到了一个人身上而已。他们跟我们一样,都是血肉之躯。我不知道我妈一定程度上为什么不能被这些感动。

不知道是什么样的教育让我成为一个感性的人。我很容易生气,经常吐槽,但是我也很容易被一些小事情所感动。当我妈对某些事情激动不已的时候,我会选择选择性忽略。如果她也可以像我这样的话,估计她的人生会过得轻松很多,但就因为她在某些事情上非常动真格、非常斤斤计较,所以她做事才会那么的仔细。

爱国是因为这个国家成就了我,所以我也必须为这个国家做点什么。星星点点的大家做好自己,就是爱国。

2017-04
6

Singam系列观后感

By xrspook @ 8:54:21 归类于: 烂日记

虽然看印度电影已经有两年多,但是我还是傻傻的分不清泰卢固语和泰米尔语。要通过听来辨别基本是不可能,看到了具体的文字有可能会分得清谁是谁,但是在分清谁是谁之前我还是得去复习一下泰米尔语和泰卢固语的文字到底大概是什么模样的。于是这就让我很纠结,到底某一部南印电影说的是泰卢固语还是泰米尔语呢?无论是哪种语言,肯定我看到的已翻译版本大家都是用英语去翻译的。至于为什么得纠结泰卢固语和泰米尔语,是因为电影里面可能出现某种文字,但那不一定就意味着演员们说的就是那种语言。看印地语电影的时候我看到天城体就默认那是印地语。相比于印地语电影来说南印电影我主观选择看得少,自然就多困惑了。如果某一天我在印地语电影里面看到了天城体的某些文字,可能那并不是印地语,那可能是马拉地语。我觉得二者扭来扭去差不多,但显然他们完全不是一回事。可能他们的渊源有点相似,都来自梵语,但在后来的进化过程中,他们变成了两种不一样的语言,这种不一样的语言并不等同于中国同样的文字不同的多读法。因为文字也不同,所以那不是方言,是不同的语言。

要把电影打进南印市场就必须有泰米尔语和泰卢固语的翻译版本,我认识这两种语言,第一次分清他们的文字,是从Dangal的宣传开始的。那些扭来扭去的文字,居然拷贝到电脑上系统还能识别出来,而不只是一个方块这已经足够让我觉得很神奇了。

连续三天晚上,我看完了Singam系列。之前就听说过有这些电影,但我不知道主角是苏利耶(Suriya Sivakumar)。我是先从三看起了,因为那是印坛新近的作品,Singam 3是2017年2月上映的电影。看完三以后,我觉得感觉很好,于是把一和二都看了。顺序是先看三再看一最后看二!感觉很好,满满的鸡血感。跟我过去看的印地语动作片感觉完全不同。印地语动作片很多时候就是秀身材。于是有网友调侃说,这该不是去健身房随便找个健身教练过来拍电影吧。跟南印男神苏利耶相比起来,印地语的动作片男星很多时候表情相当木讷。人家不脱衣服就能表现出霸气威猛,你为什么必须一定得脱呢!印地语的动作电影是通过身材来征服你,这种做法跟欧美的大片有点类似,但南印的电影却是用特效和夸张的动作(开挂)本身去征服你。他们动作的那种夸张程度就像是中国的气功已经非常好地传承到那里去了。动作片夸张到那个程度,大概现在就只能在南印电影里看到。Singam第一部是2010的年,第二部是2013年的,第三部是2017年的,横跨了七个年头,但三部电影那种风格完全一致,这么多年来坚持做同样的事还一直不变真心不容易。我个人觉得三部Singam电影一部比一部做得好,非常的不简单。因为通常续集出来效果会不如第一集。Singam完整地保留了印度电影的传统项目:一个专门用来搞笑的小角色,一言不合就唱歌跳舞。现在的印地语电影很多时候已经把唱歌跳舞换成了讲故事的MV,但当然不是全部,但已经有好些部分是那样。但Singam系列不这样,他们的唱歌跳舞就是传统的唱歌跳舞,但唱歌跳舞并不影响Singam系列的整体剧情和逻辑性。不得不说这个动作电影系列节奏非常快。故事推进得很快,对白也来得非常快非常多,所以我有时觉得自己跟不上他们的节奏了。

第一次认识苏利耶是因为他是原版的《未知死亡》的男主角,后来在他的力荐之下米叔成了印地语版本的男主角。第一次看《未知死亡》,看的是米叔的版本,当时我觉得怎么可以这么夸张。但当我看过南印原版以及苏利耶的这三部Singam电影之后,我完全明白了。米叔的《未知死亡》之所以这样,是因为他们为了终于原版的《未知死亡》的风格。拍《未知死亡》的时候,苏利耶还比较年轻,所以我觉得米叔在男主角失去记忆以后的那些表现更加到位,把困惑和仇恨融合表现得淋漓尽致,相比之下,苏利耶则是主要是茫然,但仇恨不足。看过Singam系列以后,你会感觉到苏利耶的那种威猛的仇恨已经完全建立起来了。现在要苏利耶和米叔同时演那种感觉的话,两人的表现会不分上下。看过苏利耶的六部电影以后,我可以得出结论,即便我闭着眼睛随便挑,这个男演员的电影也会让我失望。

昨晚的Singam 2里面有这么一句对白“不要混淆爱与崇拜”。爱与崇拜是完全不一样的两回事,但很多时候,成为粉丝后你会说不清自己的感觉到底是哪一种。以前我也困惑过,但是当我遇到遇到一个玛丽苏以后,我精准地意识到自己只是崇拜,而不是爱。因为崇拜的时候,你会非常希望跟别人分享,但如果是爱,你会很吝啬地把那当作私有。总觉得自己跟某个人的某种感觉是别人没有的。但显然我不是这回事,我觉得我喜欢的东西就必须得跟大家分享,让更多人知道了解喜欢上,我会非常满足开心。正因为我的是崇拜而不是爱,所以也无所谓背叛。今天我可以崇拜这个,明天我可以崇拜那个。当我觉得崇拜的人的优点我已经吸收得差不多的时候,我可以换一个,而之所以这样,跟移情别恋一点关系都没有,之所以崇拜是因为我想变得更好。只有吸收百家之长,才能让我走得更好更远。

爱和崇拜不是一回事,崇拜和花痴是不是一回事呢?我觉得也不是,因为崇拜可以来得很专业,但花痴,貌似一直都只是停留在一个很显浅的水平。

要整就得整得有点深度,要有创意,要有特色。专业崇拜这种事,我这辈子算是永远割舍不掉了。

归档:2017-04-06 Dangal – 怪咖

© 2004 - 2022 我的天 | Theme by xrspook | Power by WordPress