2017-04
6

Singam系列观后感

By xrspook @ 8:54:21 归类于: 烂日记

虽然看印度电影已经有两年多,但是我还是傻傻的分不清泰卢固语和泰米尔语。要通过听来辨别基本是不可能,看到了具体的文字有可能会分得清谁是谁,但是在分清谁是谁之前我还是得去复习一下泰米尔语和泰卢固语的文字到底大概是什么模样的。于是这就让我很纠结,到底某一部南印电影说的是泰卢固语还是泰米尔语呢?无论是哪种语言,肯定我看到的已翻译版本大家都是用英语去翻译的。至于为什么得纠结泰卢固语和泰米尔语,是因为电影里面可能出现某种文字,但那不一定就意味着演员们说的就是那种语言。看印地语电影的时候我看到天城体就默认那是印地语。相比于印地语电影来说南印电影我主观选择看得少,自然就多困惑了。如果某一天我在印地语电影里面看到了天城体的某些文字,可能那并不是印地语,那可能是马拉地语。我觉得二者扭来扭去差不多,但显然他们完全不是一回事。可能他们的渊源有点相似,都来自梵语,但在后来的进化过程中,他们变成了两种不一样的语言,这种不一样的语言并不等同于中国同样的文字不同的多读法。因为文字也不同,所以那不是方言,是不同的语言。

要把电影打进南印市场就必须有泰米尔语和泰卢固语的翻译版本,我认识这两种语言,第一次分清他们的文字,是从Dangal的宣传开始的。那些扭来扭去的文字,居然拷贝到电脑上系统还能识别出来,而不只是一个方块这已经足够让我觉得很神奇了。

连续三天晚上,我看完了Singam系列。之前就听说过有这些电影,但我不知道主角是苏利耶(Suriya Sivakumar)。我是先从三看起了,因为那是印坛新近的作品,Singam 3是2017年2月上映的电影。看完三以后,我觉得感觉很好,于是把一和二都看了。顺序是先看三再看一最后看二!感觉很好,满满的鸡血感。跟我过去看的印地语动作片感觉完全不同。印地语动作片很多时候就是秀身材。于是有网友调侃说,这该不是去健身房随便找个健身教练过来拍电影吧。跟南印男神苏利耶相比起来,印地语的动作片男星很多时候表情相当木讷。人家不脱衣服就能表现出霸气威猛,你为什么必须一定得脱呢!印地语的动作电影是通过身材来征服你,这种做法跟欧美的大片有点类似,但南印的电影却是用特效和夸张的动作(开挂)本身去征服你。他们动作的那种夸张程度就像是中国的气功已经非常好地传承到那里去了。动作片夸张到那个程度,大概现在就只能在南印电影里看到。Singam第一部是2010的年,第二部是2013年的,第三部是2017年的,横跨了七个年头,但三部电影那种风格完全一致,这么多年来坚持做同样的事还一直不变真心不容易。我个人觉得三部Singam电影一部比一部做得好,非常的不简单。因为通常续集出来效果会不如第一集。Singam完整地保留了印度电影的传统项目:一个专门用来搞笑的小角色,一言不合就唱歌跳舞。现在的印地语电影很多时候已经把唱歌跳舞换成了讲故事的MV,但当然不是全部,但已经有好些部分是那样。但Singam系列不这样,他们的唱歌跳舞就是传统的唱歌跳舞,但唱歌跳舞并不影响Singam系列的整体剧情和逻辑性。不得不说这个动作电影系列节奏非常快。故事推进得很快,对白也来得非常快非常多,所以我有时觉得自己跟不上他们的节奏了。

第一次认识苏利耶是因为他是原版的《未知死亡》的男主角,后来在他的力荐之下米叔成了印地语版本的男主角。第一次看《未知死亡》,看的是米叔的版本,当时我觉得怎么可以这么夸张。但当我看过南印原版以及苏利耶的这三部Singam电影之后,我完全明白了。米叔的《未知死亡》之所以这样,是因为他们为了终于原版的《未知死亡》的风格。拍《未知死亡》的时候,苏利耶还比较年轻,所以我觉得米叔在男主角失去记忆以后的那些表现更加到位,把困惑和仇恨融合表现得淋漓尽致,相比之下,苏利耶则是主要是茫然,但仇恨不足。看过Singam系列以后,你会感觉到苏利耶的那种威猛的仇恨已经完全建立起来了。现在要苏利耶和米叔同时演那种感觉的话,两人的表现会不分上下。看过苏利耶的六部电影以后,我可以得出结论,即便我闭着眼睛随便挑,这个男演员的电影也会让我失望。

昨晚的Singam 2里面有这么一句对白“不要混淆爱与崇拜”。爱与崇拜是完全不一样的两回事,但很多时候,成为粉丝后你会说不清自己的感觉到底是哪一种。以前我也困惑过,但是当我遇到遇到一个玛丽苏以后,我精准地意识到自己只是崇拜,而不是爱。因为崇拜的时候,你会非常希望跟别人分享,但如果是爱,你会很吝啬地把那当作私有。总觉得自己跟某个人的某种感觉是别人没有的。但显然我不是这回事,我觉得我喜欢的东西就必须得跟大家分享,让更多人知道了解喜欢上,我会非常满足开心。正因为我的是崇拜而不是爱,所以也无所谓背叛。今天我可以崇拜这个,明天我可以崇拜那个。当我觉得崇拜的人的优点我已经吸收得差不多的时候,我可以换一个,而之所以这样,跟移情别恋一点关系都没有,之所以崇拜是因为我想变得更好。只有吸收百家之长,才能让我走得更好更远。

爱和崇拜不是一回事,崇拜和花痴是不是一回事呢?我觉得也不是,因为崇拜可以来得很专业,但花痴,貌似一直都只是停留在一个很显浅的水平。

要整就得整得有点深度,要有创意,要有特色。专业崇拜这种事,我这辈子算是永远割舍不掉了。

归档:2017-04-06 Dangal – 怪咖

2017-03
5

脑洞大开的建筑梦

By xrspook @ 17:15:28 归类于: 烂日记

我觉得近期我建筑梦大发跟我看印度电影有一定的关系。印度电影这东西,如果内容不是太奢华或英雄主义,而是在说生活的故事,而且是普通人的故事的时候。经常会让我有种说到心坎里去的感觉。虽然,他们的建筑风格跟我们的建筑风格相差很远,但因为他们曾经是英国殖民地,而广州的老城区的某些建筑也有很强烈的殖民风格,我会感到莫名亲切。那种欧洲的风格并不是整个城市里都那样,而只城市里的一部分。所以在看欧洲人或者美国人电影的时候,我没有那么深的印象,但在看印度电影的时候,却让我经常遐想。但印度的建筑风格又不只是英国殖民地的那种,至于他们具体是什么风格,我完全说不上。我说不出那种东西我在哪里见过。那种结构为什么我总觉得有种熟悉的感觉?其实我知道广州的老建筑里面并没有类似的。

在我梦里面的建筑印度电影里看到的还要复杂,因为我往往会把很多种风格都融合在一起。建筑要怎么搞才有味道呢?新旧结合是必须的,还有一点就是最好依山而建。不一定是山,但起码有个坡。那条路必须不能通小车,只能人行或者单车之类的小巷。

前天的梦更神奇,我居住的那个地方附近是小山坡,旁边有一堵非常巨大的城墙,从下面看上去,基本上看不到上面什么情况。而且那堵墙还几乎是用土建成的。那种感觉就像是陕西黄土高坡的质地,因为不是用砖块建成,因为岁月的磨砺,那个城墙变得更加沧桑。我跟朋友说,不如找一天我们登上城墙,看一下那到底是怎样的,但实际上在我的梦里,我还没有想象出该怎么登上那堵城墙,因为所见之处没有楼梯。

我的梦让我觉得很神奇的地方是除了建筑的外表,连建筑的内部我也想象得很仔细。

前天的梦主题很奇怪,我跟我妈说,要通过米叔的这门考试,很不容易。因为根本没有提纲,所有东西都很发散,考的内容可能是多个能力的综合。有可能让你听一段音乐,让你辨别出里面使用的乐器。然后,音乐真的响起来了,里面的乐器非常复杂,我实在不知道那到底是怎么回事。在梦里想象出对话,是很正常的,但这一次我居然瞎掰出音乐了。我为什么会参加米叔那门课的考试呢?估计是因为近期他老人家发布了准备招2017年的两个实习生。实习生这种东西是他们的事,与我无关,但是我却觉得这一定很好玩。在我的潜意识里,我把这当作是大学的一门选修课了。一定程度上我把米叔和我大学时候的某个非常牛叉的老师混搭了在一起。那个老师,虽然颜值一般,但是他的能力绝对非常棒。我很享受上他的课,因为他的风格跟其他的老师不一样,他很发散,发散得有点让我们有时跟不上节奏。因为他是一个很厉害的人,所以他对我们的要求也很高。他觉得我们没有达到他所期望的目标。所以那门课的最后结局挺悲惨。我觉得他更适合给我们做一些讲座,而不是开一门需要考核的课。如果他开讲座的话,我觉得应该会爆满,因为当年我们上他课的时候,我的朋友也经常插班过来听。不走寻常路,自然会有不同寻常的期待。

如果做梦的这些细节会随着人年龄的增长、阅历的丰富而变得越发丰满,也就不难理解为什么一些老人到一定程度,那种感觉就像他们活在自己的世界里。到那个时候,可能他们已经分不清真实世界和梦里的回忆。

昨晚坐190公交车回家的时候,我旁边坐了一个老婆婆,她一直在自言自语,一直在说,某某某死了,某某某是怎么死的。这样会让人有种不寒而栗的感觉,她活在她自己的世界里了……

2016-10
22

Dangal预告片观后感

By xrspook @ 19:44:55 归类于: 烂日记

还记得第一次来广医二院蹭网的时候,我就废掉了我的小米耳塞。因为当时太兴奋。耳塞拔出来以后就随便挂在脖子上,但线太长了,于是耳塞的插孔就直接进了凳子的窟窿里并卡住,当我起来走人的时候,线就这么被拉断了。如果只是拉线,小米耳塞不会那么短命,但问题出现在线跟插头的接合处,那里没有线材本身那么强大。

我是星期四中午1点半在油管上秒杀Dangal预告片的,在星期五中午1点半之前,放出配中文字幕的版本。虽然这两天都在干相关的事,但我却一直没有在blog上写我的预告片感受。星期四中午在看过第一次的预告片以后,我的确在围脖上写了感受,但是因为当时太兴奋,所以错别字也很多,而且当时时间也很紧急,我需要立即下载立即上传,我没有时间耗在敲键盘说感受上面。但是第一感觉往往是最准确的。在看过,十几二十遍后再去说感受就不是一开始那个味道了。因为看过了太多别人的看法,自己也想过太多擦边或不擦边,相关或不相关的东西。

今天早上起来以后我第一时间开电脑,然后开始单曲循环我昨天晚上做的Dangal预告片高潮歌曲部分。科技进步真好,油管上面的视频可以直接通过网站提取到相应的音频,并转录为mp3。我要做的只是把我需要的部分截取出来。很久都没用GoldWave了,这段时间经常用Aegisub。所以在选取开始和结束的时候,我很自然地用起来了鼠标的左键和右键。但显然在GoldWave里没有默认左键设定结束这个快捷键。开电脑,开音乐,然后我就想到我应该把我的感受写到米叔的脸书账号预告片评论那里。我就没打算要写英文,用英文根本没办法,确切表达出我的感受。与其让我自己纠结,不如让米叔自己去弄,如果他真的去看评论的话。他要弄明白那段文字是什么意思,他一定可以做到。因为脸书本来就自带外语翻译功能,至于翻译得准不准确就要看你到底是不是很在意中文是什么意思。如果他在意,他肯定会找到一个精通中文翻译的人。我写的文字如下:

很热血!很体育!真的做得很体育!不能更赞!整部电影如何不知道,但就这短短3分25秒的预告感觉非常体育。这才是运动电影!!!电影里的女孩们实在让人非常赞。每一摔都那么干净利落带劲,跟Sultan的虚假夸张完全不同。至于阿米尔汗的摔跤表演,是看过就知道有多么的到位。作为一个有5年看摔角经验的疯狂摔迷,阿米尔汗的几个动作已经是专业优秀水平了!搞笑和感情方面,一开始老摔跤手想生儿子想获得更多荣誉,妻子却连生4个女儿,老摔跤手的感觉是“绝种了”!但是,偶然发现两个女儿把同龄男孩揍得体无完肤,老摔跤手恍然大悟,女孩也可以光宗耀祖啊!这个剧情简单真实且残酷,因为我的女性朋友出生的时候她爸也的确来了一句“绝种了”!(中国某些地方的传统是没有男丁即无法传宗接代)但女儿长大以后才发现女儿比儿子贴心靠谱很多。音乐非常带劲,给人满满的热血最强感。已经截取其中的音乐高潮不能自已地循环播放无数遍了。训练艰辛,但理想是丰满且不可战胜的,Dangal! 两年的等待非常值得,是时候大大地爆发震撼全世界了~ from China

这堆东西跟我一开始在围脖上发的那些有区别,但总体来说意思差不多。只不过某些东西我展开讲了。我说得更详细的是关于我同事的那个故事。出生的时候,护士把她从手术室里抱出来,走到她父亲身边,护士跟她爸爸说:“恭喜你添了个千金。”她爸脱口而出来了句:“绝种了。”记得从前同事给我说这事的时候,我简直笑歪了。因为他爸是潮汕人,所以非常重男轻女。我同事是他的第二个女儿。他妻子基本上已经不可能再生第三个了。所以我的同事如果不是儿子,他就再也不可能有儿子。潮汕那边的习俗是没有儿子就等于是没人送终。但后来,事实证明他的两个女儿,比其他人的什么儿子好太多了。女儿很贴心争气,儿子就只会一直在那里要钱争家产制造麻烦之类。Dangal预告片里的情况一样,虽然老摔跤手说女儿也很好,但实际上,他对没有儿子非常耿耿于怀。我不知道有没有儿子这种事,对欧美来说到底是不是非常重要,但起码,对亚洲国家来说,尤其是中国印度这种,没有儿子非常严重。现在的中国已经开化了很多,所以也就只会在一些比较偏远落后的地方才会对生儿子这种事变态执着。但不停地生孩子,直到生出儿子为止这种事肯定还是不断地发生,无论是在中国还是在印度。所以当我第一次看预告片看到那一段的时候,虽然字幕里并没有“绝种了”那三个字,但在我的眼里“绝种了”那三个字简直是弹满了屏幕,我刹那间就爆笑起来。以至于星期四下午下班以后,我就赶紧叫我同事过来看预告片,那简直就是她的真实写照。预告片里除了强调,老摔跤手老婆生的四个都是女儿以外,后面还再次强调老摔跤手觉得虽然女儿很好,但是只有儿子才能成就他的梦想。这个再次强调可能是为一些没有必须生儿子习俗的外国人准备的,否则他们可能get不到那个老摔跤手的剧痛点。虽然中国和印度语言不通,文化也不太相关。但在某些习俗方面,我们还是很有共鸣的。

我觉得Dangal的预告片给我的第一感觉是speechless,这大概是因为我在描述一些非常满意喜欢的事上词穷吧。因为我的生活里绝大多数时候都只是用力地不满吐槽。在米叔脸书的评论里,我缺少了一个词“震撼”!震撼是在我写出一大段话之前最直接的感受。所以实际上看完第一遍以后,我嘴里蹦出来的第一个词是“wokao”!也就只有这句粗话,能最确切表达我的第一感受了。第二个词是“碉爆了”。这个词估计翻译软件无能为力,所以我也就不写了。

两年等待换来的是突然间的宇宙大爆发,这种感觉实在太好了。

土豆在线

2016-10
21

全球同步秒杀Dangal预告片

By xrspook @ 7:37:25 归类于: 烂日记

我没有最快的网络,我也没有非常充裕的时间,但我有一颗炽热的心,所以我用秒杀小米手机的方式去秒杀Dangal的预告片。那种感觉很神奇,在我开始之前我都没想好到底我要守在哪个地方。是推特脸书还是油管?如果要守三个地方,我应该守哪个账号?就在最后,不到半小时的时候,我决定我得守在发行商UTV的那个油管账号。因为既然要在社交网络发布,要高清,必须一定是油管。推特和脸书即便有,也是不清晰的版本。有关可能发布这个的,当然就是电影的发行商。根据这一年半来的经验,通常印度电影的所有预告都会在发行商的油管上发布。但这一次却是我第一次和全球的米粉一起刷屏等待。倒数半小时,倒数十五分钟,倒数五分钟,倒数一分钟。这些事,我都在微博上记录了。也不知道有没有人在看,反正我也不在乎别人看不看。对我来说这是兴奋的一个发泄。昨天中午1点半,在UTV的油管上,准时出现了Dangal的预告片,一分钟不差。在昨天blog写完之后,我发现他们说的发布时间是IST的上午11点,那是印度标准时间,跟中国北京时间正是相差了2.5个小时。一分钟不差就刷出了预告片,这说明我的手表和手机的时钟还是蛮准的嘛。

看到预告片是一回事,把预告片下回来又是另外一回事。天助我也昨天中午单位的网速不算非常的糟糕,所以我可以连贯地用非常不清晰的画质把预告片在线看完。看的时候我自动开启了外挂,那是官方英语字幕。显然那个东西不是油管自己音译听写出来的,而是上传视频的时候另外上传的字幕。所以字幕里的词一个都没有问题,不过某些时间会存在重叠或者过长过短。对我来说,这些问题全部都不是问题。因为我是看着英文字幕,所以第一次看完预告片我就完全理解到那是怎么一回事了。当然这里说完全也不全对,因为后来做字幕翻译校对,纠结某些词句的时候,把视频看了一遍又一遍后,我又悟出了一些新的东西。

等待下载上传发布。这些步骤我都烂熟于胸,但我的网速能不能支持了我做这些事?我有没有空闲的时间去把这些都做完。老天保佑我都做到了!在Dangal官方预告片发布后一小时内我已经在中国的网络上发布了这个资源。那包括在线视频网站的上传,以及网盘的上传,截图,还有一些信息介绍等等。如果是平时,做到这一步,我的工作也就完了,但这显然还没完。因为预告片是印地语的,如果完全没有字幕,实在有点难懂。我做过翻译,做过时间轴,也做过字幕制作的全套,但你却没试过在紧迫的时间里一气呵成。有些单词知道意思但连起来却不知道该怎么办。那有可能是意思上get不到,也有可能是前后对应句子不够对称完满。我也就只好把我看到的句子用自己的方式翻译出来,但那是不是最好的形式,又另当别论了。我必须得承认,有些我觉得我看懂的句子实际上是因为我脑洞大开,自己飞到另外一个次元去了。自己在自己的世界里画圈圈,还没有真的完全反映出事情的本身。所以我需要有人把我从地球以外的地方拉回来,揪着我的耳朵跟我说不是这样的,你给我看清楚。光看英语字幕做翻译会犯错误。模棱两可的地方必须配合视频去感受。一边看字幕一边看画面,会领会出很多东西。发现自己的很多错误。

我一个人做不到,所以从昨天下午开始,我就陆续找人帮忙。一个人想不到,几个人在一起或许也想不到,但起码我们能从中选择最好的。米叔用了两年才弄出来的电影,我们应该为了最完美而吹毛求疵。直到今天早上,我还没有发中文版。今早起来看到的时候我看到有人已经发布中文版了,我有些失落,但是后来意识到,这是我选择的路,我选择的战斗,我得承受一切,我们追求的不是最快,而是最好。因为我召集到的是最优秀的团队。我们就应该做到最好。

搏斗吧,摔跤手!

土豆在线在此

油管原视频在此

2016-10
19

坐等明天预告片

By xrspook @ 7:56:59 归类于: 烂日记

雨已经下了一整天,24小时几乎没有停过,即便停过,但累积起来也是不超过一小时的事。从天色看来这雨根本就没有要停的意思,因为云层非常厚,风也不大,雨一直在飘啊飘,所以持续时间可能会非常长。不记得这是今年第几个秋天的台风。如果台风发生在七八月,那很正常,但现在都已经10月底了,台风还是不断,这就比较反常。难道这就是传说中的拉尼娜现象?上帝之子也好,上帝之女也好,都不是什么好东西。一个让全球变暖,一个是让全球变冷。夏天的台风,如果一个接一个来,我觉得并不可怕,顶多是台风来之前,把你热得半死。但秋天的台风除了之前把你闷得半死以外,可能还会造成非常大的危害。因为海洋已经积蓄了一整个夏天非常巨大的能量,通过台风的形式释放出来,所以秋天的台风特别猛。各处都是严阵以待的样子。虽然台风不断,但广州东莞近年来几乎没有被正面吹袭过。我们有经历过狂风呼呼,但并没有造成非常大的损害。高度的城市化这到底是好事还是坏事呢?有人说台风不正面袭击广州是因为莲花山有个望海观音,观音菩萨镇住南海的那些妖魔鬼怪。但实际上,我觉得那是因为广州的热岛效应实在太厉害了,所以台风根本进不来。这对广州来说这是件好事,但对广州的周边城市来说,就比较郁闷了,因为台风神马都滚到他们那边去。

米叔的摔跤手传记电影Dangal,我们已经等了两年。实际上拍摄的时间不长,但问题是准备拍摄的时间非常长。拍摄之后等发布的时间也非常长。其他印度演员一年拍几部电影很正常,但现在米叔已经是两年一部电影的节奏了。回看他的演艺生涯,有些低落的时候,他甚至几年都不出一部电影。2000年以后对他来说,一年一部电影算是比较快的。我这个去年刚入坑的,显然就得非常耐得住寂寞了。这也未尝不是一件好事,因为很久很久才一部电影,所以我也就能把时间投入到我自己的事情上面,而不是整天都关注着电影相关。Dangal将在今年12月23日上映,当然不是在中国,是印度和世界的其它地方。通常来说,印度圣诞档上映的电影会在排灯节也就是这个月底或下个月初放出预告片。Dangal刚一返常态,要在排灯节之前就放出预告片。第一个预告片将在10月20号,也就是明天放出。具体时间是上午11点。11点这个时间我觉得,不是电影院播电影的时候,而是油管上放出的时间。晚上8点也会在某个电视台里播出。要在排灯节上映的电影播出之前就放出预告,我本以为这个预告要盛大地举行一个什么开映仪式之类。但显然,这几乎是不可能的事了,因为估计米叔现在还在不丹,为联合国儿童基金会儿童营养不良导致的发育障碍问题做宣传。离预告片发布,剩下24个小时多一点,没有任何风声将会举行什么盛大仪式,这一点有点出乎我意料,但也可以想象到。因为Dangal除了在Sultan上映前发布了海报以外,就再也没有官方发布过些什么。在名人影评方面,Dangal很高调,几乎所有试看过这部电影的名人都赞口不绝,但在电影本身到底有什么好看方面,秘密一直都被守得很紧。剧透是一种罪过,那会剥夺别人期待。现在我有点终于等到头的感觉。同样快要等到头的还有我12月11号的广马半程马拉松。Dangal有压力,因为它背负了太多人的期望,非常非常多的人觉得这可能会打破PK的票房纪录。我的半程马拉松也有非常非常大的压力,因为我的目标是跑进两个小时。

紧张也好,兴奋也好,日子还是要正常过,吃饭的时候吃饭,睡觉的时候睡觉,工作的时候把东西做好。

© 2004 - 2024 我的天 | Theme by xrspook | Power by WordPress