2017-08
30

开夜车

By xrspook @ 9:44:40 归类于:烂日记

前晚接近12点才睡觉,昨晚更是过了12点才去睡,前天之所以这样,是因为单位有个晚上10点到12点的打卡值班,而我的搭档七夕的那天晚上地磅只有他一个在工作,所以必须等所有车都完成过磅,我们才去打卡。去的时候已经是10:40,我们大概用了45分钟完成全库14个点的打卡。因为从上周开始又来了一条新规则:打卡只能用11路车,不能骑车。虽然我们走得已经不算慢,但还是要大半个小时。回到办公室,已经是晚上11:15,因为感觉很热,所以吹一下风扇等人凉下去了再回去睡觉,如此一番折腾,接近12点睡觉也就不怎么奇怪。而昨天晚上,是因为要去做字幕。因为我的网友终于把Secret Superstar的第一首歌曲翻译出来了。他把第一首歌曲翻译为《我是何人》。中文翻译出来以后有很多事要做,外加昨天官方又发布了一个《我是何人》的幕后制作花絮。所以早些时候我已经在花时间做翻译以及调整官方的时间轴。

Secret Superstar是一部关于女孩实现自己音乐梦想的电影,音乐在其中非常重要。所以通常来说他们不会在花絮里放进太多的专业东西,但既然音乐很重要,自然就会花一点篇幅去讲,自然而然的就会带入一些对普通人来说可能不懂的东西。比如说昨天的幕后花絮里面就提掉提到了G大调和A小调。显然对我这种不通乐理的人来说,根本搞不清谁是谁,知道A和G没用,因为不知道谁更高音。于是某些对白就没办法翻译了。如果只是生活上的一些东西,还可以瞎掰乱蒙过去,但是在这些技术问题上根本没办法胡扯,要不对要不错。在拿到视频的时候,我总想尽快的把视频发布出去,但是上传视频以后我才会意识到有些细节我应该去纠结的没有到位。比如说那个乐理常识的问题。为什么我对音调那些东西一点都不懂呢?难道说过去我的音乐都是体育老师教的?其实也不是这么回事。回想这么多年来在学校的学习,音乐老师的确没有说过这么具体的东西。因为要说明白这些,一个星期只上一堂课,不够。小学的时候,怕你完全理解不了,到初中高中的时候,音乐课甚至会被其它科目蚕食。所以过去学那么多门课下来,我觉得音乐是最没有存在感的。因为无论如何,几乎你都不会不合格,而至于拿高分。那是你没办法奢求的事,我觉得自己已经做得很好了,但老是不这么觉得。起码在体育考试的时候,还有一个理性的标准判断好不好。但音乐那种东西,我明明不喜欢听那首歌,但是一整节课老师就叫我们闭眼慢慢欣赏。当时真不明白,老师为什么天天都听那首歌却仍能乐在其中。做字幕这种事,一般的翻译搞定了,技术的翻译准确无误,余下压制不过是个考验电脑性能的过程。即便电脑不好,就算是个体力活。至于往后的上传,那完全就是拼网速。现在天朝允许放视频的地方越来越少了,往后真不知道该往哪里传在线视频。

回到一开始的话题,让我半夜才睡觉的,不是翻译,而是后期的特效。翻译我在十点之前就搞好了。那些特效是用来跟原视频同步一些说明性字幕的。比如说介绍这位是导演那位是作曲等等。这些东西看上去很简单,但是却非常耗时间。因为,它们的展现模式不是直挺挺地闪现,然后消失,它们的出现和消失是有做过渡特效的。你要把握它们出现和消失的时间,也要把握过渡到另一个层次的时间。一个视频下来,有超过五处以上这样的特效,每一个都要一帧一帧地去把握到底时点在哪里。如果要我为一个视频做这种说明性字幕,我会统一用一个参数,但显然,这么多个印地语花絮视频字幕做下来,我发现它们没有一个使用相同的过渡时间。甚至字体大小和间距也不一样。要高仿官方的效果就变得很费劲,也很耗时间。我的常识告诉我,晚上10点后就不要开始这样做了,但我的野心让我必须得在昨晚就把东西搞定,把片子压制好,然后完成上传。

昨晚躺到床上不到三秒,我就已经不省人事了……

【中文字幕】 Main Kaun Hoon 幕后制作(印地语歌词) – Secret Superstar

【中文字幕】歌曲《我是何人》幕后制作花絮 – Secret Superstar

Page 1 of 11
COPYRIGHT @ 我的天 | Theme by xrspook | Power by WordPress | Valid XHTML 1.1 and CSS 3 Go to top